因為已經沒有任何人能夠駕馭這最后的跑陣,球毫無懸念地,落在了艾爾伯特的手里。
早就準備好的艾爾伯特,指尖碰觸到球的瞬間就飛奔而出,開跑的時間比他自己的記錄又提早了十分之一秒
而同樣地,鐵面人九號也有所準備,在艾爾伯特繞過人墻的瞬間就出現在虎人青年的面前進行攔截
嚯三個分身擋在艾爾伯特自己的身前,虎人青年則一腳踢在自己其中一個分身的屁股上,不惜讓自己受傷都要來一個急剎,讓鐵面人九號撲了個空心眼術雖然能夠預判到對手的行動軌跡,卻沒有辦法精確地判斷出同一條軌跡在某個特定時間點上的細微變化,特別是艾爾伯特這種向前沖再突然往后折返的跑法,應該能夠最大限度地迷惑亞瑟王心眼術的預測
然而
"沒用的"鐵面人九號一抬手壓在分身的肩膀上,順勢一個前空翻,用驚人的速度和流麗至極的動作,翻越了艾爾伯特的分身整個橫越過程甚至沒有減半點速
他的心眼術雖然沒法精確判斷分身后艾爾伯特的本尊干了些什么,但他的耳朵并不是擺設,艾爾伯特的本尊踢了分身一腳他當然也聽得見他從那一下踢擊的聲音規模大小判斷出艾爾伯特的本尊乘機后撤了多遠,翻越艾爾伯特的分身的同時他也調整了自己在空中的姿勢,一腳踏向艾爾伯特那個分身,借機跳出更遠,去攔截后撤了半步的虎人青年的本尊
可是,就在鐵面人九號打算以分身作為腳踏板跳出去的同時,那個分身被突然解除那是艾爾伯特的分身,艾爾伯特的本尊當然有辦法把它解除掉,不讓對手利用他做腳踏板而且艾爾伯特控制分身的能力又提高了,釋放和召回分身的速度果然快了很多,幾乎能做到"瞬發"的水平
鐵面人九號打算利用分身做腳踏板的企圖沒有如愿,那本應踩在分身背后的一腳踩空了,在半空中翻跟斗的亞瑟王也開始失去平衡往前跌
這就是艾爾伯特的計劃讓鐵面人九號摔倒
心眼術能看透對方攻擊的企圖和軌跡,但"讓分身消失"并不是一種攻擊,心眼術果然沒法預判奸計得逞,艾爾伯特冷笑著跑開,眼看鐵面人九號就要跌落在地,和虎人青年擦身而過
"還沒完"然而對方卻突然用力一蹬腳
鐵面人九號就像憑空踢到了看不見的墻壁似的,在半空中輕度轉向,朝艾爾伯特這邊轉過來了
"什"被嚇了一跳的虎人青年下意識地躲閃,鐵面人九號的動作卻異常地敏捷,先是一手壓在了虎人青年的肩膀上,再是借力一抓迅速接近艾爾伯特亞瑟王如同猛禽捕食般從天而降,用整個身體壓向虎人青年
踏空飛燕那原本是大不列顛騎士團里一種中階的戰技,讓擁有特殊裝備靴子底部藏有光子反射鏡的騎士能夠踩踏光彈或其他高光子濃度的對象進行跳越的技巧。這技能說常用也不算常用,很多時候即使騎士們學會了也幾乎一輩子找不到用武之地。
正常而言是如此。