由芳草地學校的高小學生組成的第一批“教育部分遣隊”已經到了濟州。他們分批前往濟州和臺灣,除了充當文職和技術人員之外,空閑時間還用來充當教員,為凈化營地的難民進行掃盲。
本地的帶路黨和奉公隊中的可造之材也能享受這一待遇――畢竟要讓他們掌握漢語漢文才能有效的對其加以利用。
金五順也在掃盲班學習,雖然普通話學得不壞,但是認字寫字的水平就含糊了點。
她弟弟從墻壁上的一個籃子里拿出了一卷紙打開:這一卷紙上的四個字她認得二個:“濟州”。他弟弟讀了起來:“濟州新聞”。
《濟州新聞》是由濟州島前委編撰的一份對開小報,專門針對濟州本地的百姓和難民營的難民。不定期出版。濟州本地稿件寫好之后用無線電拍發的形式發出,由《臨高時報》社負責具體編輯和印刷出版。
執筆的人基本都是元老――歸化民干部還不能夠按照“元老的作文”模式來寫報道。因為針對的對象是文盲和半文盲,所以遣詞造句盡量簡單,用字也盡量用筆劃少的。內容以本地新聞、各種行政命令和簡單的教學科普內容為主。一部分內容就是摘抄自《臨高時報》。
報紙的頭版頭條是黑色粗體的“行在快訊”,大致就是臨高時報的報紙摘要。
“馬裊工業區二號高爐已于本周點火一次成功!”
“為博鋪公社工人新村三期今日動工,預計將在六月底完工。完工之后,將為工人提供一百二十四套住房,預計將大大緩解工人住房困難的狀況……”
“本月十日,炮艦春潮號在博鋪造船廠正式下水,海軍軍令部部長陳海陽少將出席了入水式……”
這些來自“行在”的消息對他們來說既陌生又新奇。然而這讓帶路黨們感到了自己并不孤獨――有一個幸福的樂園正在他們生活的悲慘世界之外,雖然這個世界離他們如此的遙遠,
他讀起了頭版新聞。頭版新聞是關于濟州島即將召開第一次政治協商會議的消息。內容很簡單,更類似一種“告示”。雖說如此,這姐弟兩人還是對里面的很多詞匯似懂非懂,只是大概的知道首長們要叫全島上的人都推出頭目來會議,商量以后的島上的事情該怎么辦。
金五順因為是“干部”,參加過幾次歸化民干部的學習,關于這次會議的意義和重要性,她在會上聽上級講過,知道這是頭等的大事。因為自家全家都已經和“首長”、“元老院”、“大宋”捆在一起了,所以她對此事非常的熱心,很想搞明白到底是怎么一回事。
兩個人正靠著頭研讀著報紙,天已經黑了,外面黑漆漆的,可以聽到不遠處馬匹的嘶鳴聲。在夜色中響起了悠揚的軍號聲――這是軍隊晚餐的信號。
正在這時忽然外面響起了嘈雜的腳步聲,馬場里的幾條狗也猛然的吠叫起來。(未完待續。如果您喜歡這部作品,歡迎您來起點(qidian.com)投推薦票、月票,您的支持,就是我最大的動力。)
喜歡臨高啟明請大家收藏:(www.bqgyy.com)臨高啟明筆趣閣更新速度最快。