鐘利時哭笑不得,這種到了20世紀好萊塢電影里但凡中國人都說一口廣東話的傳統誤解果然歷史悠久。當下只好說:“您看,您說的是低地德語,而我和邦庫特先生說得都是高地德語……您不能說這兩者是一回事吧。”
“哦,我明白您的意思了。”惠更斯若有所思,“但是您說得德語很奇怪……”
鐘博士正要繼續解釋下去,忽然聽到耳畔兩個少女的發出一陣笑聲。鐘小英見鐘利時發現自己,沖鐘利時調皮地一笑。用普通話對著他大聲說:“父親大人,她的廣東話我也不是聽得很明白……”
鐘博士叮囑“你小心做事,當心被燙著了!”
鐘小英對鐘利時說:“克雷蒂亞說要教我用荷蘭的方法做魚……”
“是嗎?那再好不過了。”鐘利時想這倒是促進有益的好辦法。當然這種友誼有什么具體的用處就不好講了……
忽然他意識到自己的想法也變得太過于“元老院化”了。任何事情都要講意義,看用途。
鐘利時把打好氣的鴨子掛進烤爐里――他一共烤了六只。元老們自不必說,幾個荷蘭人恐怕也是大胃王,六只鴨子是起碼的了。他看了看火頭,用鐵鉤子撥弄了一番,看到火勢合適了才關上火門,來觀摩克雷蒂亞的荷蘭式烤魚。
“把骨頭、尾巴、頭都去掉,只留肉……然后放橄欖油、香葉、洋蔥、牛奶……”
看得出克雷蒂亞的手藝不錯,動作很是嫻熟。鐘博士不由得贊嘆了幾句,在他感覺里這女孩子應該也算是大家閨秀,沒想到還能下得廚房。
“從前我一直幫媽媽做飯。”克雷蒂亞說,“后來天主帶走了媽媽,就只有我做飯了……”
鐘博士知道這年頭人的平均年齡都很短,但是從她的語言中可以聽得出邦庫特家早年并不是什么富貴人家,否則在這個人力成本低廉的時代不至于要老婆女兒下廚做飯。難怪她和鐘小英頗有共同語言――都是勞動人民出身。
“邦庫特小姐是位很能干的小姐。一路上多虧她照顧我們的生活。”惠更斯微笑著說道,他是荷蘭貴族又是外交官。但是荷蘭的社會風氣與一般歐洲國家不同,貴族和有錢人生活樸素,崇尚勞動。所以對勞動的態度相對要正面一些。
鐘博士乘機打聽:“惠更斯先生,您的小兒子克里斯蒂安還好嗎?”(未完待續。如果您喜歡這部作品,歡迎您來起點(qidian.com)投推薦票、月票,您的支持,就是我最大的動力。)
喜歡臨高啟明請大家收藏:(www.bqgyy.com)臨高啟明筆趣閣更新速度最快。