門多薩的表情讓她心里又升起了一絲希望:“您聽我說,只要你們肯放了我,我的未婚夫會給向你們支付一筆巨款――我的未婚夫馬上就是馬尼拉最富有的人了!或許是整個菲律賓,甚至新西班牙最富有的貴族!”
門多薩搖了搖頭:“這不可能。這是元老院的決定!”她的臉上帶著同情的神情:“你好好休息吧。”說著快步離開了房間。
唐娜瑪麗娜?德?阿雷利亞諾昏了過去。
醒來的時候她已經躺在了床上,一位陌生的教士正坐在她的床畔,帶著愛憐的表情看著她。
“神父……”瑪麗娜看到一位歐洲神父,不由得想坐起身來。
“我的孩子,您的身體還很虛弱,還是先躺著吧。”神父說著一口蹩腳的西班牙語,“您先吃一劑藥――會讓你舒服一些的。”
他喂她喝下了一小玻璃杯苦澀的藥水。
“神父,”瑪麗娜雖然不知道為何這里會有一位歐洲人神父,但是他的出現讓他燃起了新得希望,但是對方的西班牙語實在太難懂了。于是她試著用意大利語――對方果然能夠說語。
“您是意大利人!”
“不錯,我來自意大利。”
“看在上帝的份上,請您救救我!”她哀求道,“海盜們要把我拍賣!請您不要讓我淪為異教徒的奴隸!”
說著她從自己的手指上拽下了戒指:“請您找一個人,把我的信件和戒指一起給交給他,他會重重的報答您和您的使者的。”
神父搖了搖頭:“我的孩子,即使我馬上派人去送信也來不及了。拍賣會就在后天舉行。他們打算把您和那些從巴士拉運來的女奴一起拍賣……”
“上帝!”瑪麗娜捂住了自己的臉,抽泣起來。
“您不要擔心。”神父壓低了聲音說,“門多薩小姐將您的求告告訴我之后我一直在為您的解救而奔走……”
“您快說吧。”瑪麗娜的心中又燃起來希望的火焰。
“您現在是在臨高,是澳洲人的領地上。他們會在后天拍賣戰利品。不過,他們并不禁止其他人來購買奴隸。所以我打算找一位基督徒出面將您買下……”
“如果您能救我出虎口,我會感激您一輩子的。”
“您放心,我們已經為您尋找了一位合適的人選。”意大利人說,“他是荷蘭人在本地的領事……”