安娜后悔了,“早知道,我就不告訴你匿名信的事。事情過去了七個多月,也沒造成不良后果。”
“重點是我干涉他交朋友嗎”
海因茲也憤怒了,“重點是貝利向外泄露了家族內部的消息。你是怎么當家的居然會讓他偷偷送信成功”
安娜不由反駁,“鑄幣令的事不是絕密,家族宴會上其他人都知道杰克遜要一意孤行,你敢說其他人沒有透露給朋友們知情
貝利十三歲了,不是三歲,他會有自己的判斷想要去做什么,而不是一輩子做父親的跟屁蟲。何況匿名信上沒有直說內幕,只是一句模棱兩可的提示,收信人能猜到真相是人家的本事。”
越說,安娜對丈夫越生氣,之前不敢多言的話都講了出來。
“你倒好,強制對貝利禁足。你私下抱怨杰克遜作風強硬,可你與你的堂兄又有什么區別”
杰克遜與海因茲是遠親,雖然以親屬關系論是堂兄弟,年紀卻相差了三十多歲。
安娜覺得丈夫把杰克遜總統當做父親那樣的長輩來敬畏。
“夠了”
海因茲被戳中痛腳,他確實畏懼做總統的堂兄,不希望惹其不快。“現在找到貝利最重要。”
話是不錯,但要去哪里找呢
另一頭,愛德蒙送走海因茨夫婦,離開出門去了附近珀爾的租屋。
蘭茨先生閉門謝客是真的,但也有幾位在放行名單上。
暖意盎然的書房,壁爐柴火與香薰蠟燭的氣息混合,散發出一股飄渺悠遠的木質香。
沙發上,珀爾隨意一指,示意來人隨便坐。
“默瑟先生,您辛苦了,終是不再宴會里打轉。”
愛德蒙瞧著珀爾的悠哉模樣,心里竄出一股不爽。
對比自己不得不穿梭在寒風中外出應酬,很會享受的蘭茨先生在家里越過越閑適。
瞧瞧這人穿的居家服,是從未見過的款式。
軟和厚實的面料帶著連體帽子,竟是被做成恐龍模樣,這哪里像是體面待客的服裝。
“你是有多么酷愛史前文明,想和恐龍去跳交誼舞嗎居然穿成一只恐龍,難怪你要謝絕訪客。”
愛德蒙如此說著,卻忍不住多看了兩眼,再看了兩眼。見鬼了,他居然覺得珀爾這樣有一點點可愛。
珀爾漫不經心地反駁,“請注意您的用詞,我沒有酷愛史前文明。借用東方的成語,我只是葉公好龍。
與恐龍跳舞,這話就是詛咒了。您這樣說是不是表達了自己的內心渴望假設有這種機會,我一定讓給您。”
愛德蒙“呵等您能找到活的恐龍,再說這種祝福吧。”
珀爾知道世上不可能存在活的恐龍,但她不會在言辭交鋒中落下乘。
她微笑說“好了,好了。您講這么多,無非是羨慕我穿了如此有創意的卡通居家服。最近,我閑著也是閑著,找裁縫做了些外形特別的保暖服。
放心,好東西自然會與人分享,您的圣誕禮物不就有著落了。長耳朵毛茸茸兔子居家服,不用謝我。”
愛德蒙
他什么時候說過,渴望裝扮成一只兔子了
珀爾絲毫不覺自己向對方扔出一枚驚雷。
她轉瞬變臉,一本正經地問“您來找我,應該是有正事。請說吧”,,