威廉晃了晃腦袋,就見一支羽毛筆的頂端毛發抖了抖。
“我看不清。基督山伯爵、蘭茨先生,兩位能看清嗎”
珀爾揚起小小的狐貍腦袋,“我能透過霧氣看到圖案,但距離有點遠了,如果站得高些就好了。”
這話一出,愛德蒙立刻覺得北極兔的大長腿也不奇怪了,非常有用武之地。
“我也看不清霧后的情況,不如我把您舉起來,您來試試高度夠不夠。”
說著,北極兔愛德蒙抬起前爪,示意珀爾先跳上來。
珀爾輕輕一躍,被兩只兔爪抱住。
愛德蒙伸直后退,將耳廓狐蘭茨先生給托舉過頭頂,而不小心被那條狐貍尾巴掃了一臉。
頓時,鼻子非常癢,想打噴嚏,但又打不出來。難受得差點爪子一抖把耳廓狐給摔著。
珀爾沒意識到自己尾巴做了什么,變成動物的感覺很奇妙。
身體各個部位與意識不能完全同步,四肢與五感照常使用,但尾巴就不一樣了。
人類沒有尾巴,現在她的身體與她的狐貍尾巴仿佛成了兩種生物,腦子管不了尾巴的事。
尾巴似乎掃到了一只很好玩的毛球,想要多掃幾下。
不能開小差啊
珀爾全神貫注觀察古堡頂端七扇門圖案,將它們一一描述出來。
從右往左數,第一扇門上方是新月符號,彎鉤之下是波浪曲線,有種海上新月的感覺。
第二扇門一群蜜蜂成8字形在飛舞。
第三扇門一把大錘子。
第四扇門三顆心臟。
第五扇門向下的漏斗,塞滿了骷髏頭。
第六扇門不認識的一串字符。
第七扇門一只扭曲的表盤,上面有著斷裂的指針。
珀爾言簡意賅地將這些圖案概述出來,又提議“我們還是兩兩行動比較好。誰也不知道門背后是什么,萬一遇到問題還能有個幫手。”
說完這些,立刻向地面一躍,沒再呆在北極兔的爪子上。
她必須跳得迅速,否則尾巴又要不老實了,會去戳戳兔耳朵,拍拍兔臉蛋。
愛德蒙也松了一口氣。
人變動物后,思考方式必然受到影響。
就在剛才的三分鐘里,他盡可能將注意力放在判斷該走哪一扇門上,但時不時覺得牙齒癢癢。想要一口咬住在眼前晃悠的狐貍尾巴。
慶幸沒有失態之余,卻又有些遺憾,遺憾的內容可不敢去深想。
眼下,重點是走哪扇門
兩兩組隊,選擇面就會又窄了一些。
沒人知道門后面是什么,如果時間只夠七選兩,要如何選擇呢
愛德蒙“表面上,第三扇門「三顆心臟」似乎最接近魔法心臟的說法,可是它未免太明顯了。在這樣古怪的城堡,人能變身,心臟還是心臟本身的意象嗎”