下午的工作時間,江諾把精力都放在了翻譯的工作上。
不得不說,這個翻譯工作確實比較難。
進出口公司進口的機械產品,來自于世界多個國家,單從技術上來說,目前國外很多國家的技術都吊打華國,也因為這個原因,江諾手里的這些說明書資料也來自于不同的國家。
英語資料還好,別的外語資料,看著實在是困難,所以一直到下班,她都只看了一點點而已。
不過下午的工作時間,她除了翻譯之外,還去領了她之后需要用的票據,做了一些交接的工作。
下班之后,她抱起桌上的全部資料,跟張會寧打了聲招呼后,往宿舍走去。
張會寧看了眼她帶著的資料,下意識想說幾句,只是想到中午的時候她跟江諾相處的情況,到了嘴邊的話還是沒有說出口。
“其實也不用太著急,你可以慢點處理。”張會寧說道。
“我想先整理一下,”江諾笑著說道,“趁著這兩天的時間,把這些資料分門別類,之后就不用再帶著那么多資料回去了。”
等她把這些資料全部翻譯出來,后面就可以直接看翻譯過后的中文資料,沒必要再帶這些外文資料回宿舍。
張會寧不疑有他,點了點頭“既然你有打算,我就不多說了,我先去吃飯,你把東西放好可以自己去食堂,我就不帶你去了,行嗎”
江諾點頭“行,我自己會去吃飯的。”
進出口公司是國企,每天的工作時間算是朝九晚五,晚上沒別的事做,還可以出去看看電影,逛逛街什么的。
雖然如今的深市好多地方都還沒有發展起來,但進出口公司附近卻有著天然的優勢,不僅僅是因為這個公司的存在,還因為偶爾會有外國人來這里,而這些都是潛在的大客戶。
也因為這個原因,進出口公司周圍的治安相對深市整體來說,完全可以劃分到治安很好的分類中。
張會寧吃了飯就跟朋友出去玩了,江諾則回了宿舍,鎖上自己的房門后,帶著手里的一大摞資料去了垃圾星。
就像她想的那樣,她手里的這些看著很難翻譯的資料,在ai助手的幫助下,很容易就完成了翻譯工作。
別說是在星際,就算是在后世,有機翻的幫助,翻譯工作也會簡單很多,只是在八十年代初期,計算機都還在初步發展階段,這些翻譯工作就只能手動進行。
全部翻譯結束后,她復印了了原件,同時打印了翻譯后的中文版本,模式依然是選擇手寫模式。
到這一步,她再看這些說明書,也變得更容易理解了一些。
說明書的用途主要是幫助用戶使用,里面會詳細寫明使用方法,但機器本身的設計并不會透露太多,在現實生活中,如果想要靠著說明書來復制機器,會十分費時費力。
究其原因,主要是因為現實中沒有那么多的嘗試機會。
江諾翻看著手里的資料,將所有的說明書資料導入到全息倉中,開啟了全息倉的模擬操作模式,嘗試著通過手頭的這些說明書資料,在全息倉里制作出一臺可以在現實復刻的機器。