要知道一個人唱的好不好,最好還是要正式唱一曲才最明白。
但是,也不是說什么東西都聽不出來。至少海德利斯夫人確定了薇薇安音準很好,本身音色上佳,音域也是很寬闊的在包括薇薇安在內,已經面試的9個學生中,她這方面的條件是最好的。
“那么接下來唱歌,需要伴奏嗎”海德利斯夫人問她。
薇薇安搖搖頭,她太滿意自己這輩子的嗓子了,而且對自己找音準的能力有信心。這種面試的場合,需要最大限度展示自己本身的時候,就不用伴奏了。
“是的,夫人,我不需要伴奏嗯,我唱一支外國民歌,是我聽一個流浪歌手唱過的,我給翻譯了和禮蘭歌詞。”
此乃謊言
實際上薇薇安打算唱的是斯卡布羅集市薇薇安早就發現了,和禮蘭真不愧是捏他自英國,這個時代也不愧雷同維多利亞初期,藝術審美各方面真的很像。也就是說,大家接受的音樂風格上也和19世紀維多利亞初期的英國很像。
大而化之的說,其實就是浪漫主義當時是浪漫主義席卷藝術界的時節,音樂也是藝術的一種而已。
要說風格可能不太熟悉,但要提到風格的代表人物、代表作品,應該就清楚了代表人物有舒伯特、羅西尼、門德爾松、肖邦、李斯特等等,代表作品的話,那些著名的琴曲先不說,只說歌劇,就有卡門、尼伯龍根的指環、蝴蝶夫人、圖蘭朵等。
至于說斯卡布羅集市的風格在現在的和禮蘭能不能被接受,薇薇安覺得是能的。雖說斯卡布羅集市幾經改編,是屬于現代的歌。但底子始終是一首中世紀就流行于英格蘭的民謠歌曲,其中曲子本身又還要更古老一些。
以薇薇安對此時音樂的了解,她只要稍稍改一下斯卡布羅集市中過于現代的唱腔,增加一些此時唱腔的特點無論是歌劇的,還是通俗流行的,就是很優秀的作品了。
在她以和禮蘭語翻譯了歌詞之后,已經在奧斯汀家唱過了。奧斯汀夫婦聽過,有限的幾個親朋也聽過,可以說是博得了滿堂彩
現在唱這支歌,她也一點兒不怯。
“斯卡布羅集市,您正要去斯卡布羅集市嗎香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香,請代我向那兒的一位姑娘問好,她曾經是我的真愛。請她為我做件麻布衣衫”
海德利斯夫人愣住了,首先是覺得耳目一新。她完全相信薇薇安的說法了,這是一首流落民間的古老歌謠其中不加雕琢的情感,與不需要強求,自然而然就充盈其間的詩意,真是當下的詞曲作家難以人工琢磨出的
相比起這樣的作品,當代的作品大多匠氣十足
再然后,她聽到了薇薇安的歌聲這是一個秋天的午后,陽光明亮,寬敞的房子里,兩側的窗戶對開,讓人可以很清楚地聽到遠方的風聲。而房間里的歌唱聲,也可以乘著風飄散而去,來無蹤影、去如微塵。
詩意、憂傷,被少女唱的如訴如泣,以至于有令人落淚的力量,而又不知道為什么要落淚。