阿比蓋爾的欲言又止恰到好處地勾起了瑞雅的好奇心,她幾乎是立馬就追問道“什么事”
“大約是七年前,我的父親去調查一位朋友的死因,回來后就變得很奇怪。”陰影投射在金發少女的臉上,讓她顯得格外憂愁“他忽然開始醉心物理學,帶著我千里迢迢來到了阿卡姆鎮,又進入了密斯塔托尼克大學,慫恿他們開始探索一些更危險,更人跡罕至的地方。”
“最終,給學校帶去了可怕的災難。”
也許只是出于對科學和真理的追求瑞雅聽說很多科學家都是偏執的瘋子,也有不少研究成果都建立在某些人的苦難之上。她想要開口安慰眼前的少女,對方卻放下了擦拭眼角的手,從身后拿出了一把閃爍著寒光的匕首。
“他的身體已經被一個可怕的惡魔所占據,他甚至命令我來殺了你,只為了得到那本死靈之書。”
匕首隨著她的話在瑞雅的眼前晃動了幾下,然后被少女丟在了地上。
“我不想這樣,所以才來和你坦白事實。”
啊、啊事情怎么就突然從“德克斯特可能謀殺了女兒的男友”變成了“德克斯特想要殺了我”,瑞雅覺得自己需要一些時間來消化對方的話,又忍不住困惑地呢喃道“那本書究竟有什么神奇的地方”
“它是一個瘋子詩人的杰作。”阿比蓋爾的聲音像黑暗中的河水,靜悄悄的,一片死寂的,帶著未知的恐懼“他在廣袤無垠的沙漠中完成了它,用晦澀難懂的字詞,記錄下了那些不該被人知曉的深邃魔法和各種無以名狀的神明。據說它擁有著難以形容的吸引力,所有見到它的人都會不受控制地去閱讀它,然后變為我父親和史密斯教授那樣的人。”
瑞雅聽后沒什么特別的反應,類似的故事她聽過不少,且一般都出現在和邪教相關的小說電影中。
上個世紀的確有很多人將精神寄托在虛無縹緲的“神靈”身上,這是可以理解的,因為他們尚未深入接觸過偉大的唯物主義。
她忽然覺得自己肩負了重大的使命。
“阿比蓋爾小姐,”她看向對方,表情真摯,目光真誠“您有沒有了解過一位偉大的思想家、政治學家、哲學家、經濟學家、革命理論家、歷史學家和社會學家呢”
對方似乎想到了什么,臉色一僵“沒有。”
“那我推薦幾本書給你吧。”說完,瑞雅想起了自己的最新人設,補充道“雖然我目不識丁,卻經常聽人提起它們,我們或許可以一起研究。”
“好啊。”阿比蓋爾說,女孩像是得到了鼓勵,上前一步握住了她的手“無論什么時候,我們都要相信科學,不能被迷信思維沖昏了頭腦。”
本身的存在就很不科學的奈亞拉托提普呵呵。
祂在昨晚深入研究了一下眼前之人的身體與大腦,里面沒有人類不該有的東西,她看上去無比普通。
但能夠在各種駭人的情景下保持理智,甚至完全不會受到任何影響。
祂對她的興趣越來越濃厚,好奇于對方究竟可以承受住多大的精神損傷,以及怎樣才會不再相信她口中的“科學”。
目光看向瑞雅身后的,來自冷之高原的玻璃,有些期待地想著她在穿過去后會是何種表情。