斯科特坐在
兩位亡靈先生的旁邊,有些好笑地看著眼前的這一切。
這種流水線的工程其實從昨天就已經開始了,昨晚斯科特“毀尸滅跡”時所用的藥粉就是出自這條奇怪的工程線
菲爾先生利用新得到的那些材料進行新的藥粉調配,而克勞德先生作為在這方面幫不上任何學識方面的忙的騎士,自告奮勇地接下來了研磨這種花費力氣的活計。
獸人這邊的原材料的確能給人很多的驚喜,用菲爾先生的原話來說,這里的很多材料甚至是他原來搞到的材料的高配版
連作為頂級貴族法師的菲爾先生的材料都比不上這些,就足以知道這片位于過去的獸人領土對法師們來說意味著什么一整片高品質的魔法材料的市場
這多讓人感覺振奮啊
在這短短的一天時間里,斯科特已經聽到過菲爾先生抱怨過不下十次“為什么那異族和人類世界的通道關閉的那樣早”這回事了,對于熱衷于在各個魔法領域進行研發和提升的他來說,沒有比痛失高質量魔法材料來源更讓人惋惜的事情了。
話題似乎跑的有點偏,但總之,
現在他們最為要緊的工作就是這些藥粉的制作
不管是毀尸滅跡要用的腐蝕性尖刺粉末,又或者是斯科特今晚即將打算用到的東西,全都依靠著這種簡單的煉金方式來完成。
斯科特湊到了兩位亡靈先生的旁邊,詢問自己嚴格的老師說“菲爾先生,關于昨晚我們提到過的那種遮蓋氣息的藥粉”
魔法師的小人一頓,他放下了手里的材料,終于將正臉轉向了自己的弟子你又有新主意了嗎,斯科特讓我聽聽看,你的腦袋里又在盤算著什么。
雖然相處的時間并不算多,但是菲爾似乎比克勞德更能看穿斯科特的本性
這孩子根本就不是克勞德形容的那種“乖巧、安分、只會被人針對從不惹是生非”的類型
天知道菲爾在聽到摯友這樣的說辭后,有多么想要把對方的腦袋撬開來好好看個究竟。
與克勞德的介紹中正相反,他眼前這個看起來漂亮又無害的男孩,如果不是那個莫名其妙的“想要活下去”的執念在牽絆著對方,如果不是在這位頑固不化的正義騎士旁邊似乎真的受到了什么影響
他打賭,這個叫做斯科特的孩子絕對會成長為比那些帝都通緝令上的家伙們更肆意妄為的角色。
不過這些都是基于想象的毫無根據的假設,菲爾先生也很慶幸,現在呆在自己眼前的少年還是自己認識的那個斯科特。
只不過,在答應對方的請求之前,法師先生還是要詢問一下對方的意圖才行。
“我在今天的餐桌上聽說了”斯科特將自己和莉莉的對話完完整整地復述了一遍。
原來如此,所以你是打算做點什么意外來推進他們的進度菲爾先生點了點頭,立刻領會了少年的想法。
“沒錯。”斯科特端端正正地坐在旁邊,看起來像極了乖巧安分的孩子。
可是從他口中說出來的話可一點也不乖巧安分“如果有能夠改變我身上氣息的藥粉就好了,比如將我改成兔人族或者是鹿人族的藥粉我會帶著那些危險的怪物去附近村子旁邊晃上幾圈的。”
晃上幾圈
克勞德在旁邊聽著,一時間連手里的木杵都忘記砸下去。
這能叫晃上幾圈嗎
自從上次菲爾叫他設身處地去想之后,克勞德已經能夠相當熟練地轉換自己和獸人們的立場了。
設身處地地想一下,假如自己看到有個不認識但是氣息熟悉的幼崽被一群怪物追著跑,自己會怎么做來著
大
概會
騎士先生的表情也跟著變得嚴肅得多雖然他本就是面無表情的設定,但周圍的氣場變嚴肅了也算在內。