總結過第一天的經驗教訓,當天晚上,他仔細研讀了從青梅竹馬家借來的、還保存良好的開學時下發的學生手冊,確認了包括期末考試中有效遲到時間在內的諸多細則。
既然對方肯定會回來參加考試,他卡著考試開始前的時間去堵對方就行了吧
于是第二天,工藤新一蹲守在草野朔的座位上,卻差點被監考老師認作來代考的作弊行為,在同考場的內田麻美幫忙說話后,被對方拎著校服領子踹出考場。
憤怒的老師站在教室門口,向他大聲怒吼道“快回一年級的教室參加你的考試”
“”
草野朔潛伏在拐角的陰影里,看著不遠處工藤新一垂頭喪氣地下樓,不禁在心中冒出一個問號。
工藤新一跑到這兒來干嘛
不會是來堵他的吧
抱著這樣的懷疑,草野朔在考場上極速思考,連過兩個困難成功的智力檢定。
他卡著能最早出考場的時間點提前交卷了
即使這回奮筆疾書,壓縮答題時間同樣提前交卷,但由于準備不足,沒能卡上最早時間的工藤新一再次撲了個空“”
可惡,為什么總是跑得這么快,對方是趕著去當逃犯嗎
如果不是尚存的理智時刻提醒他,不能翹掉重要的期末考試,他連曠考蹲守的心都有了。
明天就是期末的最后一天,也是他已知有幾率堵到草野朔的最后一次機會。
工藤新一握拳這回絕對要將那家伙堵在考場里
也是他運氣不好,如果是往常的期末考試,草野朔說不定就因為好奇而留下,看看對方拼命地來堵自己究竟是有什么好玩的事情。
但很可惜,恰好就在這兩天,他有些事關組織和主線的任務要去處理。
從日本到美國,可不像從東京到群馬縣,后者他隨時都能去遛上一圈,而前者卻相當于暫時轉移工作業務范圍,怎么說都要和他頂頭上司報備一下。
可誰讓草野朔的頂頭上司恰好是幾乎總管情報組的朗姆,在向對方報備之前,朗姆的工作郵件就已經發到了他郵箱里。
草野朔沉默地凝視著比平時多了好幾行的黑色文字,只覺得平生都沒見朗姆寫過這么長的訊息。
被迷得五迷三道,不知東南西北了吧,不然怎么就忽然決定跟著那個女人跑到美國了呢
前半段總結出來,就大概蘊含著這樣的含義,甚至能讓人腦補出對方少見的恨鐵不成鋼的斥責語氣。
后半段更是來自工作狂上司的靈魂質問
公費旅游這段時間,原來位于日本本土的工作怎么辦
不,聽他解釋啊他真的不是因為被貝爾摩德迷惑才答應的
作為合格的打工人,草野朔立刻兢兢業業地將事情的前因后果編輯成郵件發送過去,半點沒給貝爾摩德隱瞞,順便在末尾再三保證,他同意到美國去也是與工作有關。