讓世界上的每個相關的人都坦然接受伊諾克的死訊,有點太為難報喪者了。
但報喪者大概也沒有想到,找出哪怕一個能坦然接受現實的人,都如此困難。
迪克在知曉了伊諾克的死訊之后,沉默了很久,久到通訊器另一端的布魯斯都有些禁不住地擔心了起來。
“迪克”
“你贏了。”迪克說道,他的聲音平靜得可怕,“你們贏了,我們贏了。恭喜。”
但那聲音里沒有半點勝利的喜悅可言。
隨后他便掛斷了通訊。
而杰森的反應則更加激烈一些,他知曉伊諾克的死因之后,沉默良久道“告訴我,你們在準備他的葬禮,而不是慶功宴。”
面對這句嘲諷意味十足的話,布魯斯陷入了沉默。
杰森顯然也不想再溝通下去,他掛斷了通訊。
布魯斯長久地坐在電腦屏幕前,屏幕發出的冷光仿佛為他眼底鍍上一層不化的寒霜。
良久后,他突然暴起,一拳將面前的屏幕砸了個稀爛。
伊諾克諾恩的葬禮是在西海岸的特洛維卡家族墓地中舉辦的。
那天本該是下著小雨的,但葬禮進行到一半,烏云散去,溫暖的陽光傾灑下來,竟然驅散了連日的潮濕。
查爾斯、布魯斯和托尼都受到了邀請,但只有查爾斯到場了。
查爾斯沒有去往人群中,他沉默地坐在遠處,看著那口漆黑的棺木在陽光下反射出金色的光芒。
他忍不住抬起頭看向天空,他感覺眼睛有些許刺痛,分不清是因為光線太強烈了,還是因為別的什么。他想,是因為你的愿望實現了嗎所以太陽才會如此不合時宜地向人們傾灑它的溫暖與光輝,仿佛此時此刻,大家都應該展露出笑顏一樣。
在你的計劃里,本來就該是這樣皆大歡喜的結局的,不是嗎
可為什么沒有一個人的臉上有笑容呢
那些在你計劃里一定會展露笑顏的人,他們甚至不愿意面對這個事實,他們甚至沒有到場。
查爾斯安靜地聽著不遠處的人在做著葬禮致辭,他們回顧伊諾克短暫的一生,感嘆他的英年早逝,細數他曾經為慈善作出過的貢獻,說他的善良與慷慨值得所有人尊重,值得所有人銘記。查爾斯安靜地聽著,就像是在聽著一個完全陌生的人的一生所歷,直到一切終止,泥土傾灑在沉重漆黑的棺木上。
塵埃落定。
沒有任何奇跡,沒有任何反轉。他死了,像是無數個普通人那樣,迎來平靜安寧的長眠。
所有參加葬禮的人看起來都很悲傷,除了站在棺木旁一個臉色蒼白的男人。查爾斯是見過星鴉的,但他卻險些沒能認出這個氣質獨特、辨識度極高的男人,因為他看起來太過憔悴。他此刻面無表情地站在陽光下,神色顯得有些空洞。
查爾斯看了他一會兒,隨后意識到了什么,心頭微微一顫。
在葬禮結束之后,他叫住了那個人。
“星鴉。”
他喊道。
站在墓碑旁一直沒有動過的男人沒有給他半個眼神,只是平靜地看著自己曾經主人的照片。
“我知道你無法接受這一切,但現在還不是時候。”查爾斯說道,他盡可能讓自己的聲音聽起來充滿了安撫性,“如果你死了,特洛維卡家族將真正意義上成為歷史。”