然而蘇葉知道,這位親王閣下就是這么不靠譜
或者說,他對未來妻子沒有期待,娶誰都可以,原本他的未婚妻是別國的公主。
他在訪問那個國家的時候,竟然和公主密友搞到了一起,氣得國王當場宣布解除婚約。
之后又定了兩門婚事,公爵之女和一位女大公,結果依然是風流成性,且毫不在意未婚妻的臉面,導致婚事告吹。
沒辦法,國王陛下只能拋棄傳統,轉而在國內貴族中尋找,這樣即便兒子不給面子,下了未婚妻的臉面,也不能輕易解除婚約。
而威爾士親王明顯對父親的安排不滿,他并不想成婚,外面的花花世界太美妙了,何必娶一個女人回家管著自己呢。
所以他就直接敷衍了事,到時候選個合適的也就是了。
雖然被邀請后,可以拒絕,但這畢竟是下未來國王的面子,蘇葉決定給自己找一個舞伴。
看了一圈,她選定了一位英俊的先生,里維斯庫克,那位財政部政務次官的長子。
小庫克先生一身的書卷氣,文質彬彬,容貌俊美,身高體長,站在男人堆里也是鶴立雞群的存在。
周圍不少小姐悄悄打量他,但由于他表情嚴肅,似乎在和人爭論一個嚴肅的話題,而不敢上前。
蘇葉和露絲說了一句告辭,徑直走過去,靠近后聽到了小庫特先生提到之前的金融案,以及隨之施行的法規,“我認為監管是有必要的,這對英國的經濟起到正面作用。”
“但它管得太死了,貸款額度有限制就算了,就連抵押物也有了規定,那些藝術品不收,只有房產,土地和古董,這會阻礙一部分想要貸款人的門檻。”另一位先生道。
“但我不得不提醒你,所謂藝術品的價值是不確定的,就連古董也是,很多時候銀行并不能辨別真偽,如果是假的怎么辦銀行將損失巨大,風險太大了,我認為,即便古董也不能作為貸款抵押,不明白他們攔住了藝術品,為什么會放任古董大行其道。”又一人反駁道。
“我想,這是因為政府需求,”小庫克先生道。
“什么意思”眾人不解。
“這十年間,全國各地陸續興建了六家國家級博物館,十幾家圖書館,你們不覺得那里面的東西少了點嗎”
“可是抵押物也不是”他們能拿走的東西啊
“事實上,”聽到這里,蘇葉適時插話,“作為抵押物的古董,在抵押的時候會和主人簽署一份協議,那就是古董會放在博物館展覽,當然了,博物館也要保證其安全,如果損害或被偷,那就是博物館和銀行全責,要給出超出市價的賠償。”
“原來如此,怪不得我發現各大博物館總是有一些新品展出,原來是這樣。”男人們恍然大悟。
小庫克先生意外地看向蘇葉,“你還知道什么”
蘇葉微笑看過去,“我還知道,作為抵押物的古董,將會有一半無法被主人收回,最終真的成為銀行的資產,被置放在博物館展覽。”
“你的消息很靈通,那么小姐,你是否知道,之前流言大英博物館將會展出克萊蒂半身像是真的嗎”小庫克先生試探道。
蘇葉眨眨眼,“它目前在斯特利銀行的保險庫中,等天氣回暖,保證運輸的情況下,才會由劍橋轉移到倫敦,具體的時間暫時無法確定。”
“原來如此,斯特利銀行”小庫克先生若有所思。
“庫克先生想要參觀嗎”蘇葉詢問。
小庫克先生精神一振,“可以嗎”
“我認識弗蘭克先生,或許能為你引薦,”蘇葉微笑伸出手。
小庫克先生立刻上道的牽住,兩人一起滑入舞池,“那么,我需要做什么來報答你,小姐”