“少于一萬英鎊的單子他不接,”蘇葉道。
“不可能”安妮夫人是了解一些偵探行情的,從未聽說過這么貴的。
蘇葉攤手,也不解釋,“他是我認識的最有能力,也最可靠的人,委托他辦的事不會有任何問題,也絕對保密。當然了,如果你有更好的選擇,那當我沒說。”
安妮夫人沉默不語,下不了決心。
車內一時陷入安靜,直到回到謝菲爾德宅。
安妮夫人面色凝重地下車,見到焦急等候的比安奇夫婦,眼前一亮,要錢有什么關系,眼前就有能付錢的人啊。
于是她面色哀戚地開口求助,表明需要用錢去打點關系,但謝菲爾德家的財政大權都在伯爵手里,他們無法去監獄里取得認可。
一番話說得比安奇夫婦差點落淚,而比安奇先生也承諾會出資。
蘇葉沒有阻止,這一萬英鎊只是小頭,真正花錢的地方還在后面呢,到時候比安奇先生即便想出,手里也沒有余錢。
得到了保證,不需要從自己身上掏錢,安妮夫人當即拿出紙筆,寫了一份委托信,讓人送出去。
正在閉關練習易容術和鍛體術的夏利,收到這樣一份莫名其妙的信,思考了一會兒,就弄明白大概又是埃莉諾小姐的小把戲。
“這位小姐可真不消停,”他嘀咕一聲,沒放在心上,只和送信的人道,“明天按時拜訪。”
等邁克結束一天的工作回來,就被好弟弟扔了一封信,“給你的。”
邁克疑惑展開,只見上面寫道
尊敬的夏利福爾摩斯先生,幾天前我丈夫發生了一件事,他被污蔑為叛國罪,這是非常嚴重惡劣的指控。我的丈夫是高貴的伯爵,身份尊貴,人品貴重,絕對不會做出背叛國家的事。
但我們都明白,他被一個無恥的女人牽連了,這個女人不僅想要通過伯爵來達到不可告人的目的,還想要污蔑他,拉他下水。
身為一個妻子,我不忍心丈夫面臨這樣的悲慘遭遇。
聽說您是全世界最有能力的咨詢偵探,請務必不要拒絕我的請求,這是為一個貴族證明清白的壯舉,必使您的職業生涯添光加彩。
如果您同意,請于明天上午九點拜訪謝菲爾德宅,實在抱歉,這件事非常重要,請務必前來
落款自然是安妮夫人。
夏利正全神貫注地研究制作皮膚的材料,出聲道,“你未婚妻找的事,你自己解決。”
邁克嘆息,“還不是”
“如果你連這點事都搞不定,我合該嘲笑你,邁克,這是你有史以來最無能的一次,”夏利哈了一聲,大聲宣布道。
“那是你不知道聰明的女人也最狡猾,當然,也許你一輩子都不會遇上一個真正聰明的女人。”邁克毫不客氣反擊,兄弟日常斗嘴也成了常態。
“是你自己做錯了事吧害怕陷入愛情的福爾摩斯是一個只喜歡逃避的懦夫,”夏利的嘴又尖又利,刺的邁克心抽疼。
嘖,只因為他暫時接受不了自己愛上蘇葉的事實,為此逃避了一段時間,就被那個記仇的姑娘狠狠報復。
且這報復不是暫時的,而是不知持續到什么時候才會結束。
“別忘了你也是個福爾摩斯,”真以為自己逃得了嗎
邁克在心里狠狠詛咒這個不省心的弟弟,但現在蘇葉用得上夏利,他自然不能說過分的話,“她大概需要有人演戲,挑中了你。”