“哦,得了吧,他要娶卡塔朗村最美麗的姑娘,已經足夠高興了,哪還需要什么禮物,你該明白,現在是你還債的時候,不要再拖延了,快拿出來吧。”
老人眼中幾乎閃現出淚花,顫巍巍解開扣子,從里衣口袋里掏出一個布包,一層層解開,露出里面一枚精致的銀色紐扣。
那紐扣雖然是銀質的,卻雕刻極為精美,在陽光下一定熠熠生輝。
這是一位貧瘠的父親,能給即將新婚的兒子最好的禮物,估計老唐泰斯為了尋找這枚禮物,花費了許多精力。
年輕男人一把搶走,“就是這個,我知道它價值十八蘇,多出一蘇就留給你購買面包吧,你是知道我的,我從來不占人便宜,絕對守信,所以你們父子之前才會找我借錢。”
說完,他得意洋洋扔下欠條,轉身下樓。
和蘇葉撞了個面對面,立刻賠上笑臉,“哦,先生,你是來找裁縫卡德魯斯的嗎我就是,您需要什么樣的衣服,我都可以做出來,我的手藝是整個馬賽最好的。”
“那枚紐扣不錯,一法郎,”蘇葉指著他手里的銀色紐扣道。
一法郎等于二十蘇,而一蘇只能買三個小圓面包,黑面粉做的,嬰兒拳頭那么大。
這家伙明知道老人手里沒錢,還逼著對方還錢,要是老人兒子晚回來幾天,豈不是要餓死
不過老唐泰斯和卡德魯斯的名字都很熟悉,不正是基督山伯爵書中,男主的父親和鄰居嘛。
書里開頭是一八一五年二月二十四日,法老號因為船長勒克萊爾病逝,不得不延遲半月到港。
現在是二月五日,也就是說,男主愛德蒙唐泰斯還有十九天才能回來。
那老唐泰斯在只有一蘇的情況下要怎么活下去豈不是要活活餓死
這人可真是有夠狠心的
卡德魯斯聞言,雙眼亮了亮,見蘇葉一副格調打扮,明白這位是不缺錢的主,立刻獅子大開口,“這枚紐扣價值整整兩法郎,先生。”
蘇葉懶得和他計較,拋過去兩枚銀幣,拿過紐扣徑直上樓,扣響閣樓的門。
卡德魯斯手忙腳亂接過兩法郎,眼里冒著精光,同時好奇往樓上張望,這樣一位打扮得體,一看就是上流社會的人,來找唐泰斯做什么
難道是愛德蒙唐泰斯出事了,他是律師,或者是莫雷爾船主派他來通知可憐的老唐泰斯
他扒著欄桿,想探聽一些叫他會心情愉悅的消息。
蘇葉背對他,用手杖敲了敲木制扶手,聲音不高不低,“卡德魯斯先生,不該看的不要看。”
卡德魯斯嚇了一跳,背上竄起無邊寒意,似乎被什么可怕的東西盯上,嚇得連忙下樓,回到自己房間。
這邊,愁苦的老人聽到敲門聲,以為卡德魯斯又回來了,不想理會,可他怯懦慣了,停頓了一會兒,還是顫巍巍走到門口,輕輕打開閣樓門。
通過縫隙,蘇葉見到這閣樓很小,只有一個壁爐,一張衣柜,一張桌子,兩張單人木板床,一個燒水壺,以及一個小鍋。