“你正是在樹上看到紅松菌的介紹,知道它生長在漢普郡部分地區,好奇摘來看一看,并按照樹上的方法,處理成松茸的樣子。”書本上介紹了無良商家李代桃僵的過程,教導大家仔細辨別,而這給了安琪兒靈感。
“之后你偷偷拿走廚房的松茸,換成紅松菌,卡羅夫人和理查德都喜歡吃黃油松茸,但你并不喜歡,這么貴的食材,當然只有主人能享用,偏偏那天理查德跑出去鬼混,并沒在家里用餐,因此只有卡羅夫人一個人中招了。”
“因為是臨時起意,你的計劃并不周全,只殺害了卡羅夫人,卻放跑了理查德,本打算以后找機會,公爵再婚,新夫人懷孕了,一直住在城堡,讓你不好再行動,公爵只是不上心,不代表不聰明。之后理查德跟著公爵夫婦離開,你們也很少再見面,時間一長,你漸漸放棄了殺人計劃。因為這時,你遇到了蘇爾托,差不多該結婚離開這個家了。”
“可偏偏理查德的行為激怒了你,讓你覺得放過他就是一種錯誤,這次你仔細計劃,甚至提前從繼母身上學會一些演戲技巧,同時以利益誘惑一心往上爬的女仆莉莉絲。之后計劃完美,理查德在酒館買下藥效強勁的藥,在差點折磨死莉莉絲時,被她反手打死,兩人同歸于盡,期間你完美隱形,不留任何破綻。即便讓那個賣藥的酒保來指認,也認不出是你來,何況因為公爵的怒火,他們已經死在監獄里,更是死無對證。”
安琪兒面無表情,“這都是你的猜測,我說過了,我沒有理由這么做,我也從中獲得不到任何好處。”
“你當然有理由,畢竟你在保護自己啊”蘇葉不再看她,起身走到窗口,看向外面被白雪覆蓋的大地,豈不知這一片白茫茫的圣潔之下,是更多的污濁不堪。
“理查德從小就是個無法無天的性子,不僅好色,還戀童,甚至覬覦自己的親妹妹。在外面和一群混蛋混在一起就算了,回到家里竟然對年僅八歲的妹妹起了不該有的心思。于是他動手動腳,還以為別人看不出他齷齪的心思。但從小就聰明的妹妹,在公爵夫人不甚在意下,翻看了許多圖書室里的書,哪怕是一些她那個年紀不該看的也看了,甚至理解了里面的含義。”
“在覺察哥哥不正常的擁抱和撫摸后,她立刻提高警覺,晚上睡覺都會在枕頭下藏一把木倉,”說著蘇葉看了眼安琪兒身下的枕頭,“這個習慣你到現在還保持著。”
安琪兒雙手緊握,顯然想到那個可怕的夜晚,眼神漸漸晦暗幽深。
不等蘇葉繼續,她自己接上了后續,“那時候我并不知道開木倉要先打開保險栓,他跑進來扒我的衣服,我掙扎不開,于是拿出木倉威脅他。可笑他看出我不會使用,肆無忌憚。但我還有大部頭書籍,用它砸暈了那個該死的人,然后跑到那個女人房間,請求她幫我你知道諾森伯蘭家族的規矩。”
“是的,凡諾森伯蘭家族的人,不得搶劫,偷竊,奸淫擄掠,否則”
“叔叔的前車之鑒近在眼前,她擔心理查德喪失繼承權,按照家規被處理,要求我不要告訴任何人。第一次我答應了,可她卻不去約束那個畜生,讓他更加肆無忌憚”
說這話時,她驀地捏緊被子,表情憤恨扭曲,“我以為在她身邊是安全的,從那天開始,都和她睡在一起,可結果她不僅沒有保護我,還在事后打算送我去修道院,為的是不讓她的寶貝兒子再次犯罪,呵呵,難道我就不是她女兒嗎”
“既然你這個當母親的要舍棄我,那就不要怪我先下手為強了,”安琪兒的聲音逐漸變得陰惻詭譎,“你們死了,我就解脫了,諾森伯蘭家族也干凈了,諾森伯蘭不應該有這樣的污點。你和你該死的兒子下地獄去吧,可是我沒想到,他竟然好運的躲過了,該死真該死”
她手舞足蹈,仿佛在模擬用刀刺穿兩人皮膚的全過程,整個人都陷入魔怔。
見她這樣,蘇葉微微垂下頭,“你是不是覺得,在諾森伯蘭家孤立無援,你的親人不僅不會保護你,反而成為你的仇人,唯有新夫人是個頭腦簡單,可以利用的”