“阿巴爾和他的獸人軍隊將腹背受敵!”保羅的聲音如鋼鐵般堅硬,“無論他選擇在奧爾多與我們決戰,還是回援草原,都逃不過失敗的命運。”
他舉起酒杯,金色的酒液映著燭光:“敬勝利。”
“敬勝利!”眾將領齊聲回應,酒杯碰撞的清脆聲響徹大廳。
宴會正式開始,保羅指尖摩挲著水晶杯的邊緣,傾聽著宴會中眾人的交談,他的思緒格外冷靜。
這場戰爭,對西北海灣而言,其實根本不需要如此興師動眾。
獸人雖兇悍,但終究是游牧部落的集合體,在真正的工業化戰爭機器面前,不過是螳臂當車。
石橋鎮一戰后,阿巴爾的敗局就已注定,獸人騎兵雖然機動性高,但西北軍團已經與之形成代差,只要不犯蠢,就能保證讓對方在任何決定性戰斗中討不到便宜,一步步將之逼出奧爾多的國土。
但保羅選擇了激進的方式——大規模動員。
這不是小題大做,而是一次壓力測試。
西北海灣的軍政體系,是他多年來精心打造的工業化戰爭機器,但再完美的設計,也需要實戰檢驗。
正如地球上第一次世界大戰初期,那些工業強國們在全面戰爭的陌生模式下依然漏洞百出——德國鐵路調度混亂,法國炮彈供應不足,俄國甚至出現士兵赤手空拳等槍用的荒誕局面。
保羅絕不會讓西北海灣在未來可能面臨的更大規模戰爭中重蹈覆轍。
蒸汽列車的運輸效率是否真的能滿足前線需求?
預備役征召體系是否存在漏洞?
后勤補給線在極端情況下能否維持?
各級指揮官的協同能力是否達標?
這些問題,只有在真正的全面戰爭中才能暴露。
他轉身望向帳篷內熱烈討論的將領們,目光深邃。
這次對獸人的戰爭,本質上是一次軍事演習,一次對西北海灣戰爭潛力的徹底檢驗。每一個失誤、每一個短板,都會被記錄、分析,并在戰后迅速修正。
當未來某天,這套體系面對更強大的敵人時,必須像精密的鐘表般毫無滯澀地運轉。
保羅輕輕晃動著酒杯,紅酒在月光下如鮮血般殷紅。
“發現問題,解決問題。”他低聲自語。
“什么?”凱瑟琳聽到了丈夫的低語。
保羅微微一笑,“沒什么,只是突發一些感悟。”</p>