“我看見西部信托銀行門口好多人排隊取錢發生什么事了”
“聽說銀行要倒閉了現在不取的話,我們的錢就泡湯了”
“雖然不清楚消息是真是假,但取了錢也沒什么壞處。大不了之后再存回去嘛”
“是啊,那可是我們的血汗錢啊我寧可少賺點利息,也不要血本無歸”
于是,銀行門口的隊伍莫名其妙增長了不少。由于假期銀行只營業半天,為了趕在今天之內取出錢,更多的人只好趕去附近的另一家銀行。
這時,一位報社記者剛巧路過。正發愁假日沒什么新聞可寫的他,順手拍下了銀行門口人山人海的場面,并刊登在了當天的午報上。
在一眾關于假日的喜氣洋洋的新聞中,這則“銀行擠兌”報道扎眼得就好像膚白貌美的精靈群中混進了一只丑陋的綠皮膚哥布林。
更有不少人目睹銀行運鈔車載著大筆現金揚長而去。實際上,這些運鈔車正在緊急調運現鈔。但在普通人眼里,這光景看上去就像是“銀行拉著我們的錢跑路啦”
驚慌失措的儲戶們飛奔到最近的西部信托銀行,卻絕望地發現今天的營業時間已經結束了。他們最早也得明天才能取出自己的錢。
不,誰知道明天銀行還會不會開門
恐慌情緒如同炸彈,徹底在人群中爆發。
擠兌風波以迅雷不及掩耳之勢從三家支行蔓延到諾雷利亞所有的西部信托銀行網點。憤怒而驚慌的人群踏破了銀行門檻,將大廳擠得水泄不通。他們聲嘶力竭地叫嚷,揮舞著拳頭、公文包、搟面杖、干草叉,以及一切可以用作武器的東西,逼迫職員們取出存款。
焦頭爛額的行長不得不緊急聯絡附近幾座城市,乃至首都的總行,請求他們立即支援;然后花上更多的廣告費在各大報紙的頭版頭條刊登消息,澄清銀行并未倒閉,請儲戶們冷靜,不要加入擠兌的大潮否則本來沒有倒閉風險的銀行就真的要倒閉了
但是最早的報紙也得明天清晨才會刊印出來聆聽著窗外沸騰人群的吶喊,行長心里泛起一絲凄惶西部信托銀行還撐得到那時候嗎
與此同時,海灣銀行。
“好消息,行長,好消息啊”班克斯先生笑盈盈地走進行長辦公室,“這是今天的報表我發誓這上面的數字是我工作至今見過的最漂亮的行長威爾希先生”
威爾希行長背對著門,坐在高背椅上,雙手交疊擱在膝蓋上,出神地凝視著窗外。
桌上放著一份報紙,朝上的那一版印著關于西部信托銀行的擠兌風波。
夜幕降臨在諾雷利亞,雪依舊下個不停,每座房屋的屋頂都像鍍了一層銀,萬家燈火將這冰冷的世界映照得暖意融融。
班克斯先生注意到行長臉上有什么東西亮晶晶的那是被燈火所照亮的淚花。
“行長,您”
“班克斯,我有沒有跟你提過,我年輕時曾經遇到一個魔法師,他用水晶球給我算命,說我將來一定大富大貴”
“您說他純屬胡扯八道。”班克斯說。這個故事他聽行長說過許多次,每次行長都要以“我信他個鬼”來結尾。
“現在我相信了。塔里的魔法師們果然法力無邊”威爾希行長敬畏地望著遠處那一道佇立在夜色中的深沉暗影,“我就說吧,班克斯跟洛林地城合作果然沒錯海灣銀行總有一日會成為大陸最大的銀行”
威爾希行長摘下老花鏡,擦了擦眼淚,然后將眼鏡塞進口袋里。
“走,班克斯,我們去喝一杯吧”
“呃,啊,好的行長。”班克斯先生猝不及防,“去俱樂部是嗎我去叫輛馬車。今天的馬車大概不太好叫”
“不,我們去紅狼酒吧。西部信托的行長常去那兒,我們沒準能碰見他。”威爾希行長露出促狹的笑容,“真想瞧瞧他現在是什么表情啊”,,