老爸不知道發了什么癲,居然要他休學一年出去“創業”,還說不拿出點兒成果就不準他回來,否則就剝奪他的繼承權,還要砸了他所有的魔力石板
克里斯苦不堪言,只能從命。
好在老爸把他的得力干將謝伍德派給了克里斯。謝伍德在懷恩家族的企業工作多年,是老爸最信得過的部下,也是克里斯從小的榜樣。雖然克里斯覺得謝伍德的任務更多的是監視他,而不是幫助他
“說是要去創業,可我該做什么呢”車站月臺上,克里斯消沉地看著謝伍德,“你有頭緒嗎”
謝伍德彬彬有禮地回答“克里斯少爺不如想想您擅長什么”
“我擅長”克里斯沉吟,“我擅長魔力游戲我們能去投資魔力游戲嗎現在這個可賺錢了”
“絕對不行”謝伍德語氣嚴厲,“您還嫌懷恩先生不夠生氣嗎”
克里斯扁扁嘴“可是除了魔力游戲,我想不出有什么我擅長又能賺錢的東西了。通訊業有老爸,玩具業有表哥和洛林先生,我還能干什么呢仔細想想,我還真是一無是處”
謝伍德嘆了口氣“我沒有貶低您的意思,但您初出茅廬,不知道商界險惡,所以還是先不要指望賺大錢,先從利潤低但較為穩妥的行業開始好了。”
“比如”
“比如采礦業。”謝伍德說,“從古至今,采礦都是穩妥的買賣。我建議先南下,去考察南方的礦山。即使發現那里不適合投資,我們也可以去南方海濱的幾座城市。那里肯定有不少生意機會。”
“有道理”克里斯振作了一些,“現在只能走一步算一步了。就按你說的辦吧。”
謝伍德很快就為克里斯置辦好了南下的火車票。以克里斯的身份,當然不可能和三教九流混在一起。謝伍德為少爺安排的是頭等車廂。他自己則為了省錢,只買了二等車廂的車票。
剛一離開家門就要和謝伍德分開,克里斯頗為不安,唯恐路上有什么不便。但在看到頭等車廂豪華舒適猶如高檔酒店的配置,以及親切和藹使人賓至如歸的列車員后,他的不安就消弭無蹤了。
“沒想到這列火車這么奢華。”克里斯坐在頭等車廂專屬的餐車之中,驚嘆地看著列車員為他端上的現烤牛排。
餐車里出入的也都是衣冠楚楚的紳士淑女,有些人還操著陌生的外語,留聲機中播放著大音樂家愛默茲的歌劇。要是沒有火車軋過鐵軌那刺耳的聲音,這兒簡直就像是上流社會衣香鬢影的社交晚宴會場。
隔壁桌一位大腹便便的紳士朝克里斯的方向挪了挪,發出渾厚的笑聲。“這趟列車是觀光專列,當然比普通的列車更舒適、更豪華了。乘客畢竟都是為了去旅行度假嘛。我們公司的宗旨就是讓客人賓至如歸,哪怕火車旅途也要像一場美好的假期一樣。”
克里斯對紳士微微點頭施禮“你們公司您是”
“在下約安庫珀,經營著這家不入流的鐵路公司。”胖紳士笑得滿面紅光。
“您太客氣了,要是這種火車都算不入流,那皇宮都只能叫破房子了。”
“這話真教人聽了高興列車員,為這位年輕人開一瓶89年份的紅酒,記在我賬上”
胖紳士不顧克里斯的婉拒,硬是為他斟滿了酒。克里斯見他這么熱情,也不好再拒絕了。三杯酒下肚,兩個人打開了便話匣子。庫珀熱情地向克里斯介紹鐵路沿線的風景名勝,推薦他一定要去游賞。克里斯則向這位萍水相逢的親切大叔大倒苦水,抱怨自家那不近人情的老爸。
“這么說,只要您做出一番事業,令尊就不會再為難您了”庫珀打著酒嗝問道。
“是啊,所以我正打算去南方考察礦山。”
“礦山是很好,但是投資也很大,現在的礦工又一天到晚鬧罷工,要漲薪資待遇,要買保險。萬一出了礦難,那可就損失慘重了。”庫珀搖搖頭。
克里斯差點兒被一口紅酒噎死。“那礦產業也不能做了”他臉色蒼白。