書評區陸續出現一些“慘遭動畫化”的言論,很多人都不相信白學互娛傳媒公司具有“正常2D動畫”的制作水平。
一說到國產2D動畫,大家都是想到羊、牛、貓之類的幼齡動畫,又或者想到一些粗糙做工的2D動畫,總之國產2D動畫與島國有很大的差距。
包括余然兒在內,之前沒調查過白學互娛的她也是這么認為,不過調查后余然兒選擇相信國產。
制作一部精致畫風的2D動畫,無異于燒錢,很多動畫公司都不想燒那么大的錢做出那種畫風,畢竟老板們想的是賺錢,并不是賠錢。
而白學互娛的BOSS是狂熱的日漫愛好者,卻十分痛心國內的現狀,于是決定為了信仰而燒錢,不為賺錢。
聽總裁助理道,老板特別喜歡《路人女主的養成方法》的幾位女主角,每一部輕的封面和插畫,他都會印出來掛在墻上看,對她們一見鐘情,熱愛到不容任何垃圾公司毀掉動畫版。
余然兒無語,她并沒有那么狂熱程度,但是不難想象那位老板是何等的狂熱。
又因為是宅迷老板,余然兒反而更放心交給這家公司做。
余然兒在評論區里封禁幾個鬧事的帖子,然后加精置頂一些科普的帖子,一壓一抬,將評論區的風氣勉強校正回來。
不過余然兒知道治標不治本,這種效果并不長久,還是得等PV宣傳片出世,才能鎮壓這一幫嚷著“路人女主被毀了”的言論。
路人女主動畫化事件繼續在網上發酵,從中國宅文化圈,慢慢傳播到國外的宅迷地——島國!
……
島國,東京。
四月一號,是最新一期日文版《路人女主的養成方法》的出版售賣日子。
今天的太陽起來得比較早,萬里無云,陽光照到路面上,原本有些寒氣的早上居然格外暖和。
和太郎穿著一件卡其色的外套,背上黑色書包,踏著清晨的陽光,準時來到東京的一家書店門前。
在門前,尚未開門已有幾十位男生女生守在門外。
“和太郎,你來得很早啊!”有位瘦弱的妹子笑道。
“能不早嗎,今天可是《路人女主的養成方法》第八卷到第十三卷翻譯版全部出版的日子。”和太郎笑道。
眾所周知,《路人女主的養成方法》日文版在島國實行四月一更,但中文版輕已完結了一年。
很多日迷們對此抱怨很多,吐槽翻譯君掉坑里了,翻譯速度賊慢,換自己早翻譯完了。
喜的是中方版權方為了迎接一周年紀念,后面的第八卷到第十三卷,全部翻譯出版,一共六本書,全在四月一發售。
這個消息刊登出來,直接驚動了很多島國路人女主粉。
為了心中的宅系神作,很多人早早地守在店外,準備搶一手書本。
和太郎也是其中一位鐵桿粉絲,他知道如此盛事,店長肯定買了很多存貨,當日售罄這種事情估計遇不到。
但是和太郎耐不住心中的燥動,早早出門來到此地。
見到那么多人守在這里,一種自豪感油然而生,就差臉上寫著兩個關于自豪的日文。
“你好,請問你們守在店門前,是為了堵人嗎?”