她輕輕地坐在旁邊的位置,能聞到達西先生身上那股雪松香混著淡淡的葡萄酒味兒。此刻的莊園令她覺得很安靜,而達西先生坐在她身邊,也令她內心有一種歲月靜好的感覺。如果時間停止在這一刻,也沒什么不好。
昨天我在內瑟菲爾德跟莉齊說的話,你都聽見了嗎
莊園的風很輕,瑪麗的聲音很小,支著額頭迷糊過去的達西先生呼吸很均勻,像是真的睡著了。瑪麗覺得有的事情,不管有沒有人回應,都應該在這時候說。
她也不想將達西先生弄醒,所以聲音很小。
你其實一點也不龜毛挑剔難伺候,我胡說的。
“賓利先生要娶簡,肯定會跟你商量,對吧所以我不想得罪你,很正常。要是我們家人都得罪了你,對簡一點好處都沒有。我平時跟你說的那些話,當然有出于討好你的想法,但也是真心的。
達西先生還是毫無反應。
風吹過,葡萄架上的串串葡萄晃動著,掉下來的藤葉在搖晃。
瑪麗伸手碰了碰搖晃的藤葉,我跟你說一個秘密,好不好
“我有個夢想,希望自己能成為一個小說家。可卡羅琳說小說家這個身份很不體面,我以后可能嫁不到好人家。”
“其實我也沒想過結婚,我只是想找一件自己擅長的事情,盡力把事情做好就行了。我跟你每一次相處,也是一樣的。我盡力讓你覺得在赫特福德,還是有人懂你的。雖然你什么都不辯解,我也知道你是什么樣的人,但你以后別再這樣了。
一個人自言自語,其實感覺有點奇怪。
瑪麗停了一下,側頭看著達西先生,他還是沒有要清醒的跡象。這人酒量好像不太好,喝兩杯就能醉述糊了。前額的劉海落在額頭上,多了幾分慵懶隨性,沒有平時看上去那么難以接近。
瑪麗忍住要觸碰那垂落的劉海的沖動,輕輕嘆息,“我知道你品格高尚,但以后別再做這種我不解釋別人早晚也會看穿我高貴品格的事情了。你和維克哈姆先生兩個人的事情,除了我和簡相信你一定別有隱情之外,其他人都覺得一定是你不對。莉齊說,在內瑟菲爾德舉行舞會的那個晚上,她給過你機會辯解,可是你什么都不說,只堅持自己是對的。
“你這樣不僅不聰明,還顯得有點笨。那天晚上,如果你好好跟莉齊解釋,她還是可能會喜歡你的。可你什么都不說,她就對維克哈姆先生死心塌地了。你的做法真的很不可取,難怪到現在都娶不到妻子,以后別再這樣了。
瑪麗小小聲地絮絮叨叨,說了不少,可是達西先生就像被定住了似的,一動不動。
這人就連喝了酒放松迷糊的時候,都還是這么自律,就這樣一手支著腦袋迷糊過去,居然也不會打滑。
瑪麗嘆為觀止。
“我昨天讓你不開心,希望你今天已經原諒我了。明天你就要離開赫持福德,以后我們應該不會經常碰面,希望你以后跟人能好好說話,不要總被別人誤會。
想了想,她又補充,“莉齊是個明白事理的人,你如果喜歡她,就要按照她喜歡的方式追求她,不要令她覺得你傲慢無禮,高高在上。
“很多人都愛慕
莉齊,我勸你在追求她的事情上多費點心思,不然很容易被別人捷足先登,我怕你到時連哭都沒眼淚。
說著說著,就覺得自己很傻。
瑪麗抿了抿紅唇,輕輕嘆息一聲,決定結束這場單方面的談話。“達西先生,祝你幸福。”