君子好逑28
瑪麗及時將手收了回去,坐直身體。
她覺得有點緊張,幸好管家太太及時出現,令她覺得放松不少。
管家太太讓廚房準備了水果點心,還煮了紅茶和咖啡端上來。
瑪麗不太喜歡喝咖啡,達西先生示意管家太太將紅茶擺放在瑪麗跟前,瑪麗輕聲道謝。
管家太太退下去之后,達西先生看著瑪麗,問“聽查爾斯說,班納特小姐打算在倫敦待到臨近婚期的時候再回朗伯恩,你會跟她一起待在倫敦嗎
瑪麗喝了一口紅茶,將杯子放下,“對。舅舅還有很多事情要忙,舅母可能也要幫著他管理一些事情,家里的幾個小朋友很喜歡簡,舅舅和舅母希望她能在倫敦多待一段時間。簡讓我陪她一起。
達西先生聞言,笑了。
他不笑的時候眉目冷峻,笑起來神采飛揚,特別好看。瑪麗看了他一眼,但不敢多看。她總覺得自己和達西先生之間,現在這樣屬于戀人未滿。
彼此之間都有著異樣的情愫,卻又隔著一層薄薄的紗,朦朦朧朧的。因為不能明確地回應對方的感情,她有時會覺得難為情。
她有時也不敢跟達西先生的眼神對上,因為很容易就會陷入其中出不來。
達西先生將茶幾上的書拿過去,指腹摩挲著封面,慢悠悠地問“瑪麗,你的小說,確定什么時候上市了嗎
說起這個,瑪麗就覺得自在多了。
“我昨天才去朗曼公司見過斯密特先生,我看到樣書了,如果順利的話,應該在一月份的時候,就可以上市。
你的第一本書,出版得很順利。
瑪麗并不否認這一點,簡直是太順利了。
確實很順利,達西先生,昨天我去朗曼公司的時候,他們向我伸出橄欖枝,希望能將我第二部小說的版權買下。
達西先生有些驚訝,他沒想到朗曼公司會這么看好瑪麗。
驚訝過后,他又覺得這很正常,這位年輕的小姐博覽群書,對很多事情有著獨到的看法,還有著常人所不具有的勇氣。
達西先生雖然還沒讀過瑪麗的小說,但他知道那一定不會是如今市面上流行的婚外情
私生子這類型的小說,否則,斯密特先生不會將她的書稿帶回家,還讓他的女兒看完了書稿。
因為達西先生對瑪麗有著非同一般的信心,因此在他得知朗曼公司要出版她的書時,已經向斯密
特先生定了一百冊。
瑪麗聯系朗曼公司的事情,他沒能幫上忙,他一直覺得遺憾。
現在她的書要出版,達西先生覺得自己至少得為心上人的出版之路進點綿薄之力。事實上,如果她想要出版,他甚至可以為她支付出版和印刷的費用。
達西先生喜歡一個人,愿意為她做任何自己力所能及的事情。一千冊的出版和印刷費用對他而言,不過九牛一毛。但他知道那并不是瑪麗想要的。
達西先生選擇尊重瑪麗的意愿,因此并沒有背著她聯系斯密特先生做些推波助瀾的事情。
訂個百把冊只是貢獻些許銷售量,只能算是他對喜歡的女孩表示支持的心意,并不算推波助瀾。達西先生十分心安理得,卻不打算讓瑪麗知道這件事情。
這時,瑪麗又說朗曼公司的提議很誘人,不管我寫得好不好,他們都會照單全收,但我拒絕了他們的好意。”
達西先生墨色的眉毛微挑了下,溫聲說道“這是好事。朗曼公司是一家經營得很出色的出版公司,他們出版的書籍種類很多,小說并不是他們的重點。如今主動向你伸出橄欖枝,應該是很看好你的小說。你為什么拒絕了呢