從書房離開時,謝薔還大腦宕機,狀態恍惚。
在發現晚餐謝洵意做了她最喜歡的糖醋排骨之后,飽受摧殘的小心臟稍稍回溫。
然而又在坐下發現桌上只有筷子沒有叉子之后,又不太好了。
她苦大仇深地盯著這兩根小木棍看了一會兒,默默抬頭看向謝洵意“哥哥”
謝洵意面對她哀怨的眼神不為所動“你要在中國待很久,使用筷子是必須學會的技能,除非未來你想用叉子去吃火鍋。”
謝薔“”
好有道理,根本無法反駁。
她只能拿起筷子,不甚熟練地將它們固定在手指之間,笨拙地試著去夾起米飯
謝洵意“不要把筷子像上香一樣插在飯里。”
謝薔連忙將筷子拔出來,筷子尖一不小心略過了旁邊蛋糕。
謝洵意“蛋糕里也不行。”
謝薔“”
╥╥吃飯好難。
第二天一早,謝洵意照常上班,謝薔照常把人送到門口,彎彎手指乖巧道別“哥哥再見,你今天也好看得面目全非。”
謝洵意門拉到一半,轉過身“以后每天說錯的詞語和成語加起來不能超過五個,五個以內抄10遍,五個以上抄50遍。”
謝薔后退半步,目露驚恐“哥哥”
謝洵意“把面目全非和注視一起抄十遍,等我下班回來檢查。”
謝薔“”
完,完蛋,自由說話的權利也被剝奪了
謝洵意離開后,謝薔悲愴地在原地站了好久,拖著沉重的步子轉身回到客廳把東西都收回房間,又去了一趟書房,將沉甸甸一摞學習資料并著那張手寫的約法三章一起搬到了客廳。
謝洵意說了,約法三章應該集合雙方的意愿,所以如果她有什么不希望他說的做的也可以寫上去,他都會照做。
但話是這么說,謝薔怎么好意思在別人家里要求別人做什么不做什么,只能癟癟嘴,用略顯圓潤的字體接著最后一行虔誠寫上一句希望哥哥以后可以經常做糖醋排骨,多放芝麻。
寫完規規矩矩放在一邊,搬出漢語詞典,從里面艱難找到“面目全非”,一看注釋
指面孔變得完全不是原來的樣子,也形容事物變化很大,多為貶義。
完全不是原來的意思,多為貶義,貶義
居然不是非常好看的意思嗎
她懊惱地揉了一把臉頰,認命拿出謝洵意給她準備的小本子照著詞典開始抄十遍。
接下來的三天用忙碌來形容就顯得太貧瘠了。
一個單元的學習內容遠比表面看起來的要多得多,她從來沒覺得自己的一天可以過得這樣充實,也從來沒發現,她自以為已經很棒的中文水平其實到處都是漏洞。
還有布魯斯。
謝薔忘恩負義,意思是忘掉了別人對自己的恩情,做出對不起別人的事,所以布魯斯,你對ea不是忘恩負義,你想說的應該是不記仇對不對
謝薔綁架的意思是用強力劫走人,你當時想說的,其實應該是拘束
謝薔還有哭爹喊娘,意思是鬼哭狼嚎,十分狼狽的場景,更適合的詞應該是熱淚盈眶,或者泣不成聲。
布魯斯嚇竟然是這樣嗎
布魯斯還好ea他們不會中文,不然我就丟臉了
布魯斯不過寶貝,怎么忽然想起來糾正我的中文了是因為工作還沒有開始所以很無聊嗎
謝薔不無聊,布魯斯,我太有聊了哭哭
謝薔圖片
謝薔我在忙碌著突擊學習中文,好多好多,好累好累,已經連彈鋼琴的時間都沒有了哭