“蘭尼,不管你在做什么決定,又或者在為什么決定而煩惱”
他的表情并沒有像我想象中的那樣奚落我。我也知道他不是一個善于安慰別人的人。然而夏洛克依舊說道“在無法給出具體的決定和答案時,你不必催著自己必須給出答案,而是可以把一切交給時間。”
「時間會回答你的所有問題。」
夏洛克這句話讓我意外。
在他那冷漠的外表下,我似乎窺探到了他關心和體諒他的一面。
“等時間到了,你就會知道所有的答案了。”
夏洛克的話充滿哲思,讓我陷入了一種奇妙的安寧感覺,仿佛我在意的煩惱的事情其實也并非如我想象中那么重大致命,且無法挽回。
“如果沒有其他問題的話,開始享受早餐吧。”
夏洛克的目光看向自己面前依舊飄香的湯云吞,并且拿起一旁的餐具。
我望著已經從話題中抽離的夏洛克,忍不住說道“福爾摩斯先生,真的感謝你對我說這些話。”
夏洛克不置可否,他并不會做一些無聊的客套話,哪怕我說的是真心話。他只是專注地品味著自己的食物。他似乎對食物有著挑剔的眼光,能夠品出每一種味道的細微差別。而這次,我看到滿意的神色浮在他的臉上。
我也忍不住也跟著拿起勺子,輕輕舀了一口湯。溫熱鮮甜的湯汁流入口中,伴隨著豐富的蝦香,以及飽滿q彈的蝦肉口感,讓我忍不住眉眼舒展。這碗湯云吞的味道實在是出乎意料,遠比我想象中的還要美味。
“福爾摩斯先生,這湯云吞味道還不錯。”
夏洛克難得開了夸贊的金口,“你偶爾也會做一些聰明的抉擇。”
我們之間的氣氛也跟著溫暖又美味的食物輕松了不少。
我也慢慢地思考夏洛克的話語。雖然他有時令人難以琢磨,但是他說的話確實充滿啟發性,點破了我很多想不通的地方。我的心情不由地跟著輕快起來,慢慢地更多地著眼于當下在輪船上該如何度過圣誕節。
這個想法剛冒出來,另一個想法也跟著探出頭。
“福爾摩斯先生,我們之前說要在公寓里面做禮物交換的環節,好像有邀請麥考夫先生吧”
夏洛克手上一頓,面上表情不變,慢條斯理地說道“確實有這么一件事。”
一定有的。
夏洛克還把賀卡交給我了。
“那你和他通知過,我們這次坐游輪出游,不在公寓里面了嗎”
我現在腦袋里面已經想象得出,麥考夫他來到我們公寓門口,只看到緊閉的大門的蕭索場景了。
然而,夏洛克對這件事完全不慌,“蘭尼,麥考夫已經是個成熟的大人了。”
雖然這句回答很詭異,但是奇妙地說服了我。
作為情報局的重要成員,麥考夫應該早就知道我們坐游輪離開倫敦了吧
我真是杞人憂天。