我一時無法反應,不明白夏洛克在說什么。
“在我調查的案子里面,有好幾次都是人為操作的結果。從救濟站的爆炸,到大學教授蹩腳的不在場證明”
夏洛克的言語冷靜。
那些看似他并不放在心上的事件,其實早在他心頭上不斷地思考著。
當我意識到這一點的時候,我內心既驚訝又贊嘆,不愧是福爾摩斯
夏洛克繼續說道“直到上個月連環自殺案的始作俑者出現,在死之前,道出了「犯罪卿」的存在。我這下確定,這些不同尋常的案子背后都有一個咨詢顧問,而且這個顧問不是一個人,是一個群體,至少有四個人。”
因為我從漫畫里面看到他們確實有五個人,所以我聽夏洛克這么一說,自己一下子沒了聲音,生怕自己說錯話,惹得夏洛克把我給懷疑上。
沉默了片刻,夏洛克聲因冷不丁地冒了起來,道“你怎么不說話是知道什么了嗎”
“”
這話一落,我整個人都激靈起來。
我語氣平淡地加入話題,“我只是在想一些事情。因為兇手不會自己故意嚇自己,惹是生非,多做無用功,所以這次你也懷疑是犯罪卿在背后操縱。可是,我又在想,你怎么知道是「他們」在船上,而不是「他」。”
“除了兇手不會嚇自己之外,你去看了尸體就知道,那尸體的第一現場并不是在這艘船上。蘭尼,你很習慣去根據別人的想法,去推斷事實。要是猜錯了對方的想法,你有時候只會得到相反的結果。你最好改一下這個習慣。”
福爾摩斯并不喜歡靠心證來獲得事實,大部分都是從物證上推理出事實。
我知道他的習慣,也明白他的意思。
只是我過往到現在都從這種方法中獲得太多便利,短時間內想要改也不是那么容易改的。
“為什么是「他們」呢”我把話題重新拉回來。
“尸體上有著維修用細繩的纖維,而在甲板現場出現了高級船艙才會出現的羊絨地毯的皮毛。這兩種東西來自不同的社會背景的人。當然也存在著這個人住在高級船艙里面,沒有
更換鞋子,
rdquo
dquo,
尸體在安置在甲板上時,監控攝像頭的情況。”
我忍不住驚訝,“有監控”
“這很明顯監控被人做了手腳,才沒有任何人發現尸體是如何被安置在甲板上的。除此之外,我也利用了這一點,移動了尸體而沒有被發現。”
“可是,你怎么接觸保安部門的監控攝像頭呢”
我腦袋里面浮現出夏洛克一套偽裝保安的操作,讓人認不出他的身份,順利潛入。可是,這種做法被拆穿的話,夏洛克在這件事的嫌疑也增加了。
我還在想著,夏洛克就說道“這條船不是你同學家的嗎只要我和對方說,如果不希望自己諾亞號的初航就出現人命事故的話,就聽我指揮。”
這句話估計把整個阿特伍德家給拿捏住了。
我這下能想象得到,為什么他能順利藏尸體了。
因為整艘船的船主在為他打掩護。
他們也不希望這艘船發生事故。
現在的尸體應該在船主看管下處在非常安全,不受打擾的狀態之中。
“所以,你打算把尸體藏到第一個停靠點,再交給警察處理嗎現在也已經可以敲定兇手范圍了。”
“不,我要逼犯罪卿現身。”
夏洛克的臉上洋溢著一抹從容不迫的微笑,讓人感受到他堅定的決心。