現在局勢太復雜了。
多方彼此原本就有合作、或新達成了合作、或合作到一半由于獵物和組織叛徒一起叛逃而中止。
奧爾柯特慶幸自己沒有躲開這次襲擊,而完完全全目睹了會議室內的全部發展。
老實說,因為法國人插手,現在的局勢已經完全和她最初制定的策略和預估截然不同了。
她用筆桿磨了磨自己的頭,由于會議室在襲擊中大部分家具都報廢了,她只能蹲在一群廢墟中原本她的性格就需要一個安靜私人的環境才能冷靜下來思考現在現場至少有二方、四方勢力,錯雜雜地像毛線團一樣,她不得不逼著自己在這支破爛的五斗柜的掩護下思考。
米切爾和霍桑應該馬上上來了,到時候他們這方不僅有菲茨杰拉德大人,還有兩名戰力福樓拜福樓拜他壓根沒有戰力價值,完全拖不住司湯達假如司湯達和武裝偵探社合作的話引出他們兩方的矛盾就好了,他們兩遍,武裝偵探社也想要莫爾索
奧爾柯特在距離地面近幾千米的高空上加速思考,地面,包法利正在和異能特務科的辻村打電話,并因電話內的內容驚慌不已“坂口先生正在幾千米上的異變飛艇上出任務,那飛艇還被法國人的艦隊對準了你們怎么會讓、脆弱到昏迷的坂口先生出任務”
由于包法利特殊的身份和謎團才在坂口長官的囑咐下接電話,由于特務科的保密措施不得不把日本海上空發生的事遮遮掩掩轉述過一遭的辻村雖然我的確模糊了關鍵信息,但你自我的整合能力未免太強了。
首先坂口長官作為特務科的代表,不可能直面菲茨杰拉德;其次法國來的不是艦隊,只是從北歐駐扎軍調來的幾只艦艇而已。
這復雜的情況叫她一時難以清晰解釋。
所幸,在她開口前,包法利已經慌慌張張地詢問道“假如我現在叫法國人停止射擊,那架飛艇有可能安然無恙地落地嗎然后你們接上坂口先生去安全地區”
原本為日本海上發生的一切焦頭爛額的辻村精神一振,突然意識到一點
他們特務科作為日本的官方組織當然不能直接出面,但是包法利不一樣,在這場沖突中,法國本就是沖突里不可小覷的一股實力了,包法利是法國人,而且目前來看是身份相當高的法國人,其揮揮手暴露的財力在資本主義國家,財力就代表著權力。
假如包法利愿意作為他們異能特務科的代行者的話,說不定特務科能借此插手幾千米上空的戰爭。
很快,辻村又打熄了這個念頭不為別的,就為包法利目前的表現是個不知人間疾苦用寶石和金子堆出來的手無縛雞之力的弱女子,讓她出面代表特務科插手,一是包法利說不定會任性地由著她的性子來我不管,你們把我親愛的坂口長官辻村幻象語放下來不管你們用什么手段,二是危險太大。
只特務科雇來入侵白鯨的雇
傭兵,就在登上白鯨甲板后全部失去信號。
辻村深吸了口氣我理解您的心情,但是希望您冷靜下來,這不僅是一只組織和法國方的矛盾,這期間摻雜了很多、多方面多角度的問題,坂口長、先生作為我們組織的代表人,這個風險他參與過無數次,每次都平安歸來,希望您像我一樣相信他。