雨未歇,聲仍在。
但教堂之內,卻是漸漸安靜下來。
他們不再過多交談,不再思前想后,全都從成排的長椅上站起來,來到了講臺之前的空曠之處。
待所有人都站好,摩根夫人和迪蒙先生便走上講臺。
迪蒙先生站在正中,摩根夫人則退居一旁,將手中名冊遞給迪蒙先生。
而后,迪蒙先生便展開名冊,開始依序念起了臺下眾人的名。
“巴基斯·托福。”
“在。”
“卡爾·阿薩斯”
“在。”
“克里斯多夫·巴克。”
“在。”
……
這是在點名,為了確認今晚的成員是否到齊。
蘇閑心中一動,便對照著馬克的記憶,將一些連馬克都只聽過名字卻未曾見過面的人記了下來。
馬克辛辛苦苦鉆研古物鑒定,就是想要靠上這些人的勢力,卻沒想到今夜有足足二十個站在這里。
這些人要是有個三長兩短,布魯特市說不得要發生一場大地震。
幾分鐘后,點名結束。
迪蒙先生將名冊合上,沉聲道:“包括我在內,總共二十個人,所有人都已到齊。我想,你們既然都接受了邀請,應該都知道自己在做什么吧?”
他的聲音沙啞而難聽,嘴角仿佛漏了風,夾雜著蜥蜴一般的嘶嘶聲。
年邁卻中氣十足的探險家巴基斯·托福先生撐著拐杖,支起了腰,用著相當硬朗的聲音說道:“迪蒙先生,你知道時間的腐朽有多么可怕嗎?”
“我當然知道。”迪蒙先生咧開嘴,譏笑道,“我們都已經不年輕了。”
摩根夫人突然出聲:“但神會讓我們品味到時間逆流的愉悅!”
巴基斯沒有被這兩句簡單的言辭所迷惑,他瞇起眼,即便老邁,眼中依然有神:“我們需要親眼證實。”
迪蒙先生卻像是早有預料一般,從容說道:“相信我,我會證實給你們看,不過要稍后。除此之外,你們還有疑問嗎?”
他轉頭巡視,被帽子陰影遮擋住的臉孔露出少許。
玩具公司的老板卡爾·阿薩斯開口了:“我和巴基斯·托福先生有同樣的疑問,不過除此之外,我更想知道迪蒙先生,您的真實身份。這將決定我對您口中所說之事的信賴程度。業內人都知道,我有一套特殊的看人本事。”
“好,好。”迪蒙先生抬起雙手,往下虛壓,“這也不是問題。過一會兒,我會讓各位知道。還有其它疑問嗎?”
克里斯多夫·巴克教授突然出列說道:“迪蒙先生,我對他們兩個疑問都沒有興趣,你能告訴我,你向我們宣揚的,那位神的名嗎?你知道的,我是一名考古學家,也是一名歷史學家,一名古物鑒定師,我對歷史上的神多少有些了解。我想,如果你告訴我那位神的名,我的信仰會更堅定,也更虔誠。”
相比于探險家和玩具公司老板的疑問,巴克教授的問題顯然更尖銳。