站到一半的提納里
我
糟了,怕他看見不是應該捂眼睛嗎真是有所思有所為,看來之前沒摸到耳朵的念想威力還是太大了。
不對,我為什么要怕兩人看見
想到這,我訕訕地縮回手,笑容分外干澀“哈哈,太陽有點大,我給你遮遮陽。”
剛說完,一片云彩不合時宜地把太陽擋住了。
我
握著狐狐拳的提納里“真遺憾,今天你沒有菌子湯喝了。”
不要啊qaq我在心里對著離我遠去的鮮美菌子湯爾康伸手。
過完這個對我來說有點不平凡的小插
曲,幸好之后的半程沒出什么狀況。
作為客人故地重游,真真是不一樣的感受。
提納里領著我到中心的小花園,一個本來在花壇旁邊靜靜賞花的機械螃蟹看見小提便很開心地吱呀吱呀移過來。
“這是卡卡塔。”
dquodashdash”
“咕嚕咕嚕”
“他在向你打招呼呢。”提納里道。
好神奇,即使是機械生命,也完全感受地到它此時的開心。一定是見到小提很高興吧。
卡卡塔變回了方塊的形狀。
“它在邀請你坐上去。”小提在一旁解說。
“啊”我有點不放心,“會不會把它壓壞”
“卡卡塔可是很厲害的,再來十個你它也栽地動,對不對”
“咕嚕咕嚕。”方塊里發出應和的聲音,仿佛真的聽懂了我們的談話。
“來吧。”
小提拉著我的手臂,一躍一起做到了卡卡塔的箱狀形態上,并且開始快速移動。
“哇它還能懸浮移動”我忍不住驚嘆。
“呵呵,是吧,很神奇的生命。”
卡卡塔把我們送到了一出案臺前。
“這是在這里的臨時工作臺,有時會在這里做一些小研究,還有”
提納里拿起一個像月蓮的木頭模型,擰動某個開關,花瓣居然開始轉動起來,還帶出一段流淌的隱約是屬于生靈與雨林的旋律。
“送給你。本來想再調調顏色,之后再給你寄過去。”提納里道。
我捧著音樂盒開心地不知怎么是好,“原色的就好。”
“我超喜歡謝謝你提納里。”
似乎每一次和小提的見面和分別都少不了他的禮物呢,我是不是有些被寵過頭啦
狐狐把高興得暈暈乎乎一直對著木花音樂盒傻笑的我送到最近的傳送錨點,“下次再見哦。”
“再、再見。”
我點點頭。
直到回到蒙德的一瞬間,我才想起是不是忘記點什么了。
“晚上好。”
突然有人和我打招呼。
我尚且在怔愣中一抬頭。
媽呀,是阿貝多老師。
“晚上好,您也來晚間散步啊”