總而言之,非常符合駿鷹性格的陰間審美。
那對可憐的小姐弟就擠在一張古董一般的沉重大床上,厚重的帳幔被拉得嚴嚴實實,也算是隔絕了鳥類的窺伺。
繆宣嘆了口氣,掀開床邊的簾幕,借著帳幔的遮蔽,對著縮在被子里的孩子們輕聲道“我知道,你們的父親是假的。”
皇宮內,女王的寢宮。
駿鷹安靜地等候在女王的病房外,他的左邊是上了全套披掛、一看就賣相良好的教士與修女,紛紛低頭誦經;他的右邊則是儀態優雅、面容哀戚的達官貴胄,各個手絹擦淚。
這群裝模作樣的家伙做出一派虔誠又愚蠢的模樣,好似他們面臨的不是即將駕崩的女王,而是即將塌了的天
有什么好悲傷的呢衰老無能的君主死亡,壯年能干的新王登基,這難道不是整個帝國的幸事嗎
不過駿鷹仍然有足夠多的耐心,他愿意興師動眾地送這個老婦人一程,雖然他相當地看不起她,但怎么說呢
安娜女王,好歹證明了這個家族中的女性不是一無是處,最起碼在作為母親時也能擁有慈愛。
這個殘忍的家族中不全是貪婪的獅鷲,也有芬芳的玫瑰。
駿鷹做出一副哀傷的模樣,和身邊的宗教人士團體一起念誦玫瑰圣母經,但即便他的嘴上能背誦幾乎所有廣為人知的宗教典籍,心中卻永遠轉著卑劣至極的念頭。
也不知道這老女王病死,那小親王會有多么悲傷呢
眼看著最后一個血親離去,他的心中一定十分痛苦,他會有什么反應也許會哭泣吧
一想到小親王被自己的溫柔所傷害那淡藍的眼眸將蒙上水霧、蒼白的面孔也沾染淚水、那份持重與冷靜徹底被悲傷打破
駿鷹立即興奮起來,不由得更加期待起女王的斷氣了。
也就在此時,女仆長匆匆從內間走出,主教和修女們恰好念完了一段經,紛紛抬頭望去,還不等大主教詢問,女仆長就轉向了駿鷹“陛下現在精神不錯,她想要見一見埃爾圖薩公爵小姐和埃爾圖薩公爵少爺。”
這可不是一個討人喜歡的旨意,但駿鷹還是以最陳懇的態度答應了,他急匆匆地讓身邊的侍從趕回宅邸,把姿態做得完美無缺。
他的鳥獸們沒有給他任何不對勁的反饋,一切都還是老樣子,不論花苑里的夜鶯,還是宅邸中的鸚鵡。
應該沒有任何問題才是
看來是這可憐的女王在臨死前還想見一見孩子,畢竟她一個也養不活。
駿鷹認為自己的猜測也沒有錯,因為緊接著小親王就匆匆趕到,接連數日的守候讓他看起來十分疲憊,駿鷹正想“得體”地上前安慰幾句,卻不想在輪以后看到了一個穿著侍衛衣著的男人。
推輪椅的人偶不見了,小親王選擇了活人來代替。
普通人也許認不出這個模樣粗野的侍衛,但駿鷹可不會看錯海怪德里克,這個明目張膽地設計了暗殺的家伙,現在卻堂而皇之地站在了小親王的身后,這樣近的距離,幾乎都稱得上是交付性命的信任了