chater36
英格蘭氣候變化無常,這一點只是出游在外的入門級缺點。
細數起來,旅客每天都在接受新的挑戰。
坐馬車挑戰臀部,騎馬挑戰腿與腰,旅店床鋪挑戰睡眠,各種突然出現的小動物挑戰心臟
熬過了這些,迎來逃不過的終極絕殺,胃與味覺必要與當地食物進行廝殺一番。
布蘭度自詡適應環境,做好心理準備認識習俗的多樣性,但還是低估了19世紀的飲食風俗。
旅途中,恰逢2月14日,當地餐廳推出特色配菜“情人節的毛毛心”。
取完整的小牛心臟作為食材,在心外裹上一層碎肉,又裹一層面粉。
放在加水的盤子中,連水帶心一起進烤爐。時間一到,一道肉湯菜出爐上桌。
這道菜的視覺效果,完美詮釋菜肴為什么叫“毛毛心”。
一顆牛心被顆顆粒粒的碎肉包裹,仿佛一夜間長滿了毛發。
布蘭度
這道情人節特色菜,它想要表達什么
這不是獻上我的真心,而是讓你瞧瞧我的心就這幅丑陋模樣,你該逃多遠就逃多遠吧
“毛毛心”僅是視覺上的沖擊,閉眼吃,還是傳統英倫食材風味。
班納特太太最不能接受新來的澳大利亞特色美食。
究竟是誰引進的怪東西居然把袋鼠尾巴湯、咖喱與鸚鵡派放到了餐桌上。
湯,以炸袋鼠尾巴熬成;咖喱袋鼠,顧名思義是袋鼠肉與咖喱的混合;鸚鵡派參考肉餡派的制作方式,但它能看出鸚鵡的完整形狀。
上帝啊
過于讓人瞠目的烹飪方式,據說在澳大利亞,這些都是常用食材。
班納特太太從她的神經疼了、又疼了,變為疼到麻木不疼了。
出來走一走,果然開闊視野,更加熱愛在朗博恩的平淡鄉村生活。
三月上旬,一行人終于抵達博羅代爾山谷。
班納特五姐妹少見地達成共識感謝母親母親英明
因為班納特太太在整理行李時,堅持隨車攜帶一堆食材。就是這個舉動,在旅途中無數次拯救了她們哀嚎的胃。
家鄉的食物,以往有多普通,如今就有多感人。
簡單的一瓶自制醬汁,混合了小銀魚、肉豆蔻、胡椒粉、蘑菇片,以最日常的手法制成。有了它,在旅店餐桌上來兩勺拌面吃,瞬間撫平了久經挑戰的腸胃。
還有家制即食牛肉凍,也是必不可少的撫慰劑。
將肉燉到爛,湯濃郁到結成了肉凍。再進行一輪提純燒煮,直至燒成膠狀物。風干,獲得一整塊湯凍。
把它切成小塊存放在盒子里。旅途攜帶,是上好的湯底料。隨時加入想吃的蔬菜,煮一鍋熱騰騰香噴噴的菜肉湯。
直到離開家鄉,才會發現那些不起眼的生活日常早就成了身體的一部分。
這次不必布蘭度再話題,五姐妹有了井噴式的書寫素材,可以運用到下一本書中。
一路行來遭遇了不少邪門玩意,仍以食物舉例,就有很多造假案例。
像是往糖里添加米粉,卻賣出了糖的價格。再如牛奶里加入石灰,讓它看起來更加潔白濃醇。
更有不使用優質原料,而用明礬給黑面包“化妝”,把它變成售價更高的蓬松柔然白面包。無視了添加明礬過量會導致大腦受損、骨質疏松,甚至誘發全身疾病。
這些駭人造假現象,城市往往比鄉鎮厲害,為的都是牟取暴利。
五十天的來路,讓人漲了一波又一波見識。
不僅看到了快速發展的英格蘭商品市場丑陋的那一面,也有不少新奇體驗。
百里不同俗。大家明明說的都是英語,但口音上相差甚遠。
離倫敦越遠,感覺越明顯。比如途經港口城市利物浦,甚至有了一瞬不在英格蘭的錯覺。
因為周圍人說話乍一聽不似英語,要仔細分辨才能聽出來人們多在議論幾個月后即將通車的「利物浦曼徹斯特」蒸汽客運火車。