“畫、畫了”畫了你男朋友。
卡萊爾自然是沒膽子這么說的。
“呃我的、”
情人在情敵面前未免也太弱氣了。
總不能說男朋友,明明他們只是一夜情的關系,哪里比得上布魯斯和蝙蝠俠制服里的陌生男人相互扶持近八年、可以托付后背的關系
卡萊爾越想心里的醋壇子就愈發冒泡泡,一時沒控制住竟脫口而出“是我男朋友。”
“”
雖然布魯斯看上去已經把他一腳踹了,但“我男朋友”聽起來總比“你男朋友”和“情人”好,卡萊爾喪氣地想。
蝙蝠俠不、應該說是蝙蝠俠制服下的布魯斯,當然沒有錯過年輕了近一輪的情人眼里,那一點孩子氣的嫉妒和虛榮,他感到好笑,卻又不自覺被對方眼里火苗般躍動的熱烈所吸引。
布魯斯故意反問“男朋友”
卡萊爾的臉頰浮起一層不知道是羞恥還是惱怒的紅暈,牙齒反反復復地折磨下唇,直至微微發腫,泛著糜艷的紅。
然后布魯斯看到他新鮮出爐的“男朋友”顫著不安的細密長睫,心虛又堅定地輕輕點了點頭。
就像卡萊爾對布魯斯的情感來的熱烈而難以抑制般,剎那間,布魯斯突然覺得,多一個小男朋友也不是不可以。
然而他忘了蝙蝠俠尖尖的蝙蝠爪子仍然牢牢捏著圖紙一角,沒有絲毫挪開的跡象,這直接導致卡萊爾慌亂起來。
卡萊爾一只手攥著蝙蝠俠的手腕,另一只手死死壓著圖紙。
攥著手腕的手拔蘿卜似的拔了拔,使勁兒、再使勁兒紋絲不動不說,透過蝙蝠俠微微瞇起的眼睛,卡萊爾甚至感受到了來自情敵的嘲諷。
“”
他訕訕地松了手,腦海里卻不由自主浮現起與鋼骨的對話。
蝙蝠俠喜歡肢體接觸。
糟糕、松早了,
卡萊爾壓在圖紙上的手指動了動。
眼看蝙蝠俠注意到異樣,他連忙出言“是這樣,關于后續活動有幾個地方想要請教你”
盡管知道卡萊爾顧左右而言他,但布魯斯瞥了眼理不直氣也壯的某人一眼,順著問道“什么”
“嗯關于、”卡萊爾在電腦屏幕上快速瞄了一圈,很快鎖定目標,“關于我計劃將蝙蝠俠的粉絲群體拓展到兒童,你覺得拍一部有關樂高蝙蝠俠的電影怎么樣說不定能帶起積木的銷量。”
他的手悄悄往尖爪子的方向挪了一公分。
沒被發現,大成功
布魯斯心道你已經將蝙蝠俠的粉絲群體拓展到字母圈了,而且明明就是為了賣積木才拍的電影,不過他沒有戳穿。
“劇本需要斟酌。”
卡萊爾連忙點頭,用一副“你再多說兩句”的眼神專注地盯著蝙蝠俠。
“”完全對小孩子喜好一無所知的布魯斯沉默了
一會兒,干巴巴地說,“故事內核要積極向上。”
卡萊爾仍舊盯著他。
布魯斯硬著頭皮回憶自己看過的育兒書籍“兒童大腦發育不完全,注意力很難長時間集中,要避免晦澀的臺詞”
有什么碰了碰他的手,不等布魯斯余光瞥一眼,那道力道撩撥似的,順著手套粗糲的紋理,一路從指尖輕飄飄勾勒到手背,然后摩挲了一下。