萊奧尼直接被晾在了那里。
至于民眾
他們有的在為軍隊的凱旋而歡呼,有的在為戴花冠立下戰功的將領喝彩,為死去的博蒙特王哭泣,壓根沒人注意到將領中間被遺漏的一個王子。
斯蒂文眼尖地看到了這一切。
他打抱不平地同喬恩說那小子就應該當場翻臉他們不該漏下他,唔,雖然我對他觀感向來一般,可不得不說,他在戰場上挺努力,一向很有殺人狂的風范。
這里殺人狂,雖說有點兒陰陽怪氣的意味兒。但在戰場上,可真不算什么貶義詞。
萊奧尼獨領一軍,向來都是正面作戰和沖殺,雖說殺人方式過于殘暴,偶爾引人詬病,什么一劍把人劈兩半,什么一錘子將人砸的腦漿迸裂
可他確實殺得敵方聞風喪膽,為這場戰爭立下了汗馬功勞,這一點兒毋庸置疑。
所以,斯蒂文很奇怪他現在居然隱忍憤怒,沒當場發作換做是我,誰昧下我的功勞,肯定要去當面問個清楚。
喬恩不合時宜地想起某人原著里跑去找神討公道,結果被扔下懸崖的事兒。
然后,他用力晃了晃腦袋,把那些已經不可能發生的事情晃出了腦袋,轉而想了想萊奧尼的情況太驕傲了吧萊奧尼干不出自己主動討功勞、討獎賞的行為,他甚至連當場鬧翻都覺得很丟臉,所以才忍了下來。
當場鬧翻有什么丟臉
呃,為一點兒小事就鬧,顯得自己很計較
自身榮耀算是小事
好吧,我也不懂。
斯蒂文于是撇了撇嘴,沒再說話。
喬恩倒是沿著這個話題繼續猜測著剛好遺漏了萊奧尼,這事做得有點兒刻意。國王剛剛去世,目前王城應該是王后做主。所以,這事只可能是王后吩咐做的,可她這么做為什么難道是試探
試探什么斯蒂文狐疑地追問。
喬恩回答也許是試探萊奧尼會不會為此生氣、發作
聽起來怎么不太聰明的樣子。
斯蒂文露出了難以理解的表情當面羞辱,別人怎么可能不生氣、不發作也對,萊奧尼倒是忍住了,沒發作什么。可你看他的臉色,明顯的一臉怒容啊。
你說得對,沒有這樣惹人生氣的試探。
喬恩立刻點頭,繼續低頭思索那會是什么目的總不能是激怒吧國王旨意就是傳位給了二王子妃的孩子,已經名正言順,安心等孩子出生就行,突然激怒萊奧尼,這有點兒不太明智
這些人的心思總是又多又雜又壞。
斯蒂文下結論,然后,又說別想了,等下我們就可以回家了。說實話,小喬,我有點兒想大家,不知道海倫娜和霍普利斯的身體怎么樣,貝安和吉安長大沒有,還有約瑟夫
喬恩頓時也被勾起了心底的溫情。
他想著自己剛從這個陌生世界上蘇醒時,滿心的迷茫、無措、恐慌,全靠這家人的接納,才漸漸步入了生活的正軌,不禁露出了微笑:是啊,我們回家了。
然而,不太明智的事情還在繼續
在扶棺進入王宮后,萊奧尼強忍受辱后的憤怒,打算堅持到辦完國王的葬禮,再同王后交涉。
博蒙特王的葬禮是一場國葬。
他的棺木中被放置了很多肉桂、甘松等香料來掩蓋尸臭,如今又被放進去很多金銀珠寶,以及王城百姓出于敬重獻出的一些不算值錢,卻很有價值的禮物,諸如,今秋剛剛收獲的麥子、家里新下小羊羔的胎毛、雕刻師學徒制作的第一個雕像請牢記收藏,網址最新最快無防盜免費閱讀</p>