說真的,有一瞬間你的腦海里只剩下一問題究竟是該一槍捅死公子,還是那個被這種蠢貨睡了的你。
“拜托拜托,”公子再次雙手合十,“這件事請一定在托克面前配合我。”
橙發藍眼的一大一小同時期待地看著你,充分發揮兄弟的優勢,眼睛里噼咔噼咔閃著光芒,讓你倍感壓力。
算了,陪小孩子演一場戲而已。
你忽視了替別國外交官帶孩子的不合理性,伸手將托克托在手臂上抱起,刻意放緩語氣問道“好吧,托克小先生,那今天下午就請你多多指教了。”
“耶”托克一把抱住你的脖子,激動得把你的衣領都拉歪了,“哥哥給了托克好多錢,我可以給白鳥哥哥買好多獨眼小寶”
“好了,托克,好好跟著白鳥,不要給他添麻煩,”公子彎腰,摸了摸弟弟的頭頂,“等工作結束,哥哥就來帶你回家,晚上給你做海鮮羹哦。”
你抱著托克與公子告別。
這個家伙還有這么溫柔的一面啊。
轉身的瞬間,你們同時想到。
和公子在門口分開后,托克又扒著門等了一陣,才鬼鬼祟祟地跑到你面前,從貼身的小包里抽出一封皺皺巴巴的信,小小聲地和你說“白鳥哥哥,哥哥之前一直不許我們給你寫信,冬妮婭姐姐偷偷讓我帶了一封信給你,不要告訴哥哥哦。”
不,你們確實不該給我寫信。
你咽下嘴邊的話,帶著僵硬的微笑接過托克遞來的信。
親愛的白鳥,
你好,我是冬妮婭。
你可能還不認識我,但我和弟弟們卻從哥哥那里聽過很多你的事。突然給你寫信是想向你表達謝意,感謝你對哥哥的照顧。
聽說哥哥要去璃月的時候,我和安東還有托克都很擔心。雖然為女王陛下工作是我們的榮耀,但安東說璃月港的人都吃石頭,我們很怕哥哥吃不慣,每日都在飯前為他祈禱。幸虧哥哥的信里說有你帶他熟悉璃月,吃了很多小吃,還喝了璃月的火水。多謝多謝。
我不太會寫信,本來想要姐姐幫我們寫信,但不知為什么,她似乎不知道你的名字,可能是哥哥忘記和她說了。請你不要生氣,男孩子有的時候就是很笨,總是忘記該說什么,該做什么。
托克前兩天因為思念哥哥從夢中哭醒,吵著說想要偷偷去璃月找哥哥。我和安東本來想要一起去,后來還是決定替他拖住爸爸和哥哥姐
姐。但我告訴托克,如果到了璃月一定要去見你,然后回來給我們描述,哥哥心愛的白色鳥兒到底是什么樣子,和托克最愛的鉤鉤船長一樣威武,還是和我的瓷娃娃一樣漂亮呢
啊,安東在旁邊說,讓我不要太過熱情嚇到了你。對不起,但是哥哥的朋友實在太少了。這么多年,除了公雞大人,再沒有人會來家里看他。連湖里的魚兒都比他更受歡迎。但是,我哥哥呃,他、很會做飯哦還會打掃非常厲害的請你不要嫌棄他,和他做好朋友,替我們在璃月照顧他。
如果可能的話,也歡迎你來至冬做客。我們家里有哥哥從各地帶回來的玩具,安東和托克都同意分享給你。
對了,托克年紀還小,不知道哥哥在為女王陛下的北國銀行工作。聽說你也是為璃月的嗯、叫什么來著,錢莊,工作不要太辛苦,期待與你會面。
你的,
冬妮婭
啊。
怎么說呢。
太糟糕了。有點,過線了。
像是跨過了禁區,走向了未知的深淵。