“我誤判了,”理查德說,“我本來以為威廉奈廷格爾是個天才。”
“他就是個天才。”愛德華說。
“我的意思是,沒想到你們樂隊里的天才不止他一個。”
理查德簡直感到不可思議,居然天才也能買一贈一
理查德眼中的第二位天才是邁克爾。
他看向邁克爾的眼神十分困惑不解“喬尼的演奏水平我能理解,他至少從小就進行專業的學習。可是你,你是怎么學會的打鼓”
邁克爾轉了一下手里的鼓槌“這很難嗎”
“當然不簡單”
一開始,理查德詢問邁克爾他的爵士鼓水平如何,邁克爾答“我以前和認識的鼓手學過兩招。”
理查德猜想邁克爾其實不太會,所以還給他找了些架子鼓教材。然而邁克爾只是翻了翻就扔到一邊。
“那些書不管用,”邁克爾說,“還不如直接跟著唱片模仿來得快。”
理查德有些不高興“模仿爵士鼓可不是這么簡單就能學會的樂器。”
“你隨便放首歌。”邁克爾說。
理查德猜到他想做什么,于是故意播放了一首難度很高的爵士樂。
邁克爾只是聽了一遍,就輕松地復現了鼓點。
理查德目瞪口呆“這你這怪物。”
“這有什么難的”邁克爾不太理解,“威廉甚至聽一遍就能把樂譜寫下來,那才叫厲害。”
看來他完全是因為找錯了參照物,才沒有意識到自己也是個怪物。
理查德和愛德華坐在一起,遠遠看著正在練習的三人。
起頭的往往是威廉,他在鋼琴上奏出一段調皮的獨奏o,即使沒有說話,其他人也能聽出他的意思“朋友們,我在等你們加入,一起玩啊”
然后,貝斯的低音進入,和鋼琴交織在一起。
邁克爾擼起袖子,在下一個小節加入鼓點
他們你來我往,你追我趕,在同一個和聲基礎上,每個人都有屬于自己的表現機會,每個人都在表達自己的音樂語言。
這就是爵士的即興,理查德望著那邊的三人,再一次感嘆天賦的恐怖。
“我本來以為你們會需要我的薩克斯。不過現在看來,就憑他們三人也能在區區達人秀上震撼全場。”理查德說。
“那樣最好。”愛德華溫柔地注視著威廉,“威廉很開心,這就夠了。”
“就是你我好像有點多余。”理查德說,“明明你還特意買了吉他,奈廷格爾我可以叫你愛德華嗎”
“可以。”愛德華點點頭,“說起來,理查德,我打聽過你。”
“怎么未來的伯爵大人聽說了什么消息”
“你的每門課程都是a,是個標準的優等生,只是在七年級之前神出鬼沒。”
“你消息真靈通。”
“奇怪的是,七年級的你搖身一變,開始熱心交際,參加了橄欖球隊,甚至參選級長。”
“慚愧,不如你四年級就當上級長,快畢業才努力果然還是太晚了。”
“我明白你對人脈的渴求。你的父親有一間律所,對吧我本來好奇的是那六年你在做什么。”