還有,不戴帷帽出門真是太舒服方便了
雖然帷帽不是全無優點,至少可以防塵防沙,但“高門富貴人家的女性出門要遮住臉”這條潛規則,無疑只是束縛,而不是權力。
類似還有,女人要穿繁復華麗的能體現女性特點和展現美的squo女裝rsquo,要笑不露齒,要端雅淑靜,要恭順柔婉heihei”
男人們高高在上,掌握著社會經濟軍事生活的方方面面。若這些真的是“好”,值得堅持,為什么他們自己不用,只時刻規訓著女人如此
回到房中,江洛脫掉斗篷,又下意識向上摸發髻。
今天梳的發髻簡單方便,只戴一根簪子扎一塊頭巾根本不重,她終于不用到家第一件事就是拆頭發了
江洛忙讓拿鏡子來。
午后強烈而明亮的日光,讓她的容顏在水銀鏡中纖毫畢現。
讓她能比凌晨燈火下更明確地看清自己。
鏡中,她將頭發全部向上梳成一個四方髻今世男子常梳的發髻,因不允許尋常女性如此裝扮,故簡稱為男子發髻。
向上的、順暢的、毫無曲折的線條顯得她整個人精神非常,即便只擺出平日大方微笑的神色,也似無端比尋常更有氣勢。
她好帥
因發髻全部在頭頂,這發式行、站、坐、臥皆宜。午睡也不擔心亂了頭發,起來還要重新梳理。
尋常女性居家懶怠梳妝,只在腦后挽一個纂兒,似乎已經很簡便,可午睡小憩也只能側躺,這還不能確保睡醒之后鬢角不會亂。
太舒服了,江洛又不禁發散,她現在只有“少卿”的虛封,無官袍不上朝,等把職位坐實,再赴別家宴請時,是不是也可以梳男子發髻,不再戴那勞什子“誥命鳳冠”了
說起來,她是不是該先去打兩個“男子冠”戴戴
只看今日鴻臚寺眾人接受她坐衙的速度,只要她戴上冠,不必個月,只消一兩日,旁人便能習慣了。
這般數年、數十年,“男子冠”還會只是“男子冠”嗎
昭昭午睡正香,江洛便也小睡片刻,醒來先摸發髻一絲不亂,不必重新拆梳,十分滿意。
黛玉今日開始上學,英蓮尋常不會在晚飯之外的時間來正院。
在繼續翻譯與繼續看從鴻臚寺借來的書之間猶豫了不到兩秒,江洛走到書房,關上門,拿起原本幾何。
現在什么都沒有翻譯這本書重要。
做好,未必能再加封加賞。
但不做好,就永遠沒有再向上的機會。
她沉浸在數學里,直到林如海回家,才短暫分給他一刻鐘,問“你幫我打兩個冠戴戴吧”
他覺得她應該戴什么樣的發冠
林如海略一思索,便應下夫人。
夫人在案前翻譯,他在臨窗榻上畫發冠的樣式。
晚飯前,黛玉放學過來,進門先把亂跑的妹妹抱了個滿懷。
她向東看書房門開著,便抱妹妹進去,笑問“太太第一日坐衙,覺得怎么樣”
極好
想看巫朝塵的紅樓林夫人躺贏日常嗎請記住的域名