“有情況?”蔣二郎肯定不會只因為一只鼴鼠就離開指揮位置,他來必須是有事兒,還是需要軍中主帥定奪的大事兒。
“幾名手下在巡邏的時候碰到三名夏人信使,沒有活口但有書信,是濟桑城送往涼州城催促糧草的,看樣子卓啰城那邊打得挺熱鬧,夏人要從濟桑城發援軍了。”蔣二郎從皮兜里掏出兩封信,上面寫的都是西夏文,但已經被翻譯成漢字了。
有了訛力命一族的加入,洪濤就像日本鬼子找到了胖翻譯官,啥西夏文、吐蕃文、回鶻文、漢文,他們都會講會讀會寫。貴族就貴族啊,受到的教育遠比平民多。
濟桑城在涼州東南,是涼州通往蘭州的熙蘭路中一個重要關隘。它就建在古浪河邊,坐船順流而下一日即可抵達卓啰城,不管是運兵還是運糧都十分便捷。
既然是濟桑城守將發出的火急件,就說明濟桑城中已經被掏空了,所以才會向涼州告急。那樣的話,自己身背后的危險就基本解除了,濟桑守軍肯定大部分開往了卓啰城,剩下的也不會亂跑。
“可曾發現涼州守軍?”但涼州城不太一樣,它是西夏的陪都,又是西夏國的重要糧食和軍馬產區,駐軍一定不會少,也不太可能全部調往前線,必須注意他們的動向。
“不曾有,訛力命說再走五十里就是烏鞘嶺隘道,車輛若要通行必走此處。然隘道兩側山勢險峻,夏軍在此筑有關隘,一夫當關萬夫莫開。”蔣二郎說得很是認真,如果拿不下烏鞘嶺,車隊就無法通過,拿不利落都會對涼州攻略帶來變數。
“別信他的漢語,命令車隊在距敵三十里外暫停休息,增多偵騎數量,帶本管去實地看看這座萬夫莫開。”來到北宋兩年,洪濤最煩的就是古人的形容詞,太夸張了,誰聽誰上當。
涼州這塊地方處于大山和沙漠中間,南邊是連綿的祁連山脈,北側是毛烏素、騰格里、巴丹吉林三片大沙漠。想進攻這里,最容易的就是從東西兩面,南北都不太容易。
南邊的山脈雖然只有二千米左右海拔,達不到人跡罕至的程度,但依舊不適合大規模軍隊通行。人和馬勉強能過,輜重只有特定的兩個關隘能過。
一個就是烏鞘嶺,一個在西邊屬于吐蕃控制。訛力命說這兩個關隘都是一夫當關萬夫莫開,西夏人把它們叫做金關銀鎖,很結實的意思,牢牢的鎖住了涼州的南大門。
“看來你還沒學到漢人的壞毛病。”跟著特種兵爬上一座小山,隱藏在茂密的林木后面舉著望遠鏡,洪濤終于看清了烏鞘嶺關隘的全景,然后就收回了剛才對漢語形容詞的詆毀。
訛力命沒太過夸張,這座關隘確實很險要。它充分利用了地形,建在一座懸崖上,下面就是水流湍急的古浪河。在河岸和懸崖之間有一條半人工半天然的通道,寬不足兩丈,還有個九十度的拐角。
夏人的守軍就在懸崖上駐扎,人數不詳,因為他們大部分都待在巖洞中,只有十多個哨兵在懸崖邊走動巡視。一旦發現敵情,除了居高臨下的用弓弩攢射之外,還有滾木礌石可用。
想一邊躲避箭矢、一邊防備落石通過這條百十米長的關隘,除了要有大無畏的精神之外,還需要很多運氣。
此地過于狹窄,就算來了幾萬人,每次也只能派出去不到百人進攻,多了沒用,互相擁擠還會失足落入古浪河。一旦掉下去就會被浪花淹沒,救都沒法救。
從西邊繞道進攻也不好使,夏人把懸崖背面的樹木全砍光了,還放火燒過,光禿禿的不光難以攀爬也很難隱藏身形。只要被發現就會點燃懸崖頂上的烽火臺,向附近的夏人報警,用不了半個時辰涼州守軍就會知道。
強攻洪濤還是有把握的,越是這種看似險要的關隘越容易被火攻摧毀。懸崖上周旋余地太小,一旦被混合油燒起來躲都沒地方躲。可是吧,想達到不驚動附近敵人的目的,用燃燒彈顯然不合適。