別頹廢啊前面的,等更期間去打卡打卡最近主播們發現的各種中央星秘境不有趣嗎真人版星際兵王體驗卡啊
而無數抓心撓肺等更中的星際讀者們,自然開始瘋狂挖掘各種排遣等更寂寞感的方式。
很多主播也自然注意到了最近戶外探險的熱度。
于是各種星際景區直播堪稱雨后春筍的冒了出來,直播標題也一個賽一個花里胡哨。
什么“兵王林暮一日體驗卡”啦,什么“震驚洞穴里竟有這種寶物”,看得人無意中刷到了就忍不住“手滑”一樣地點進去了。
看著主播各種秘境探險或者尋找寶物,還真的有種身臨其境的刺激感。
只不過如果說喻眠的第一本協議婚約的連載給落寞已久的古鋼琴專業帶來了一波熱度,讓招生爆滿的音樂系專家教授們笑得合不攏嘴。
第二本永夜玫瑰對巴特族主角的塑造則讓永夜星系揭開了神秘的面紗,原本被諸多誤解的巴特族們也得到了重新認知。
那么第三本重生之星際兵王帶來的這波熱度,則讓本就人氣極高的中央星各大著名景區異常緊張和崩潰了。
星際地貌本就千奇百怪、包羅萬象,尤其是中央星作為聯邦星系的核心區域,每年節假日都能人氣高到爆滿。
而喻眠在寫重生之星際兵王的時候,設計各種秘境小副本、學院試煉賽塑造也的確查閱搜集了各種星際讀者會相對熟悉的地貌。
將主角林暮在垃圾星上的這一系列奇遇副本進行了星際本土化。
而這本土化代入感后倒是極度方便各位讀者在三次元里各種打卡集郵了。
最關鍵的是,聯邦中央星的讀者也就算了,畢竟都是家門口熟悉的景區,直接跑去溜達一圈也不是什么費力的事情。
但問題就出在重生之星際兵王的出版歷程,稱得上是正宗“出口”轉“內銷”。
很多外星系的讀者讀完之后,都對里面的很多劇情和地點心生向往之情,覺得宇宙里一定就有這么一個奇妙而神奇的地方。
再一聽說這什么中央星上的卡爾斯大峽谷景區,就跟書里描寫的內容一模一樣,很多外星系讀者新年旅游計劃都直奔聯邦星系來了。
最終的結果就是,中央星的各大景區最近叫苦不迭
“我們這里只是最普通的景區,哪兒來的什么神秘老頭戰神哈奇爾呢至于什么銀河星礦那就更不存在了啊”
“我的真的真的沒有這本書里提到的一切,這明明只是一本小說,怎么能當真”
結果就這么苦口婆心一頓勸,大多數時候非但不能制止任何試圖去懸崖底下看看的行為,還只會讓對面的外星系書粉們原地破防
“胡說你們聯邦人根本就不懂什么是戰神之心”
“沒錯,你們不配成為魚湯面老師的故鄉我對你們真是太失望了”
工作人員:呆滯jg
當諸如此類的話被景區工作人員每天反復強調幾百遍,第二天一開園還是能見到一大群氣勢洶洶的新游客直奔著名的跳崖打卡點。
這群小姑娘小伙子們幾乎快要崩潰了。
有種刷完一波又來一波,子子孫孫
無窮盡的感覺
關鍵還不是所有的游客都能熟練掌握聯邦語,大多數手里還帶著個翻譯器,對話勸解起來就更困難了。
有時候說一大堆“我們這里沒有山洞,也沒有什么老師”
結果到了對方的耳朵里就變成“我們山洞、老師秘寶”
越聽對方眼睛越亮,完全成了反效果