澤村看著還蹲在原地的克里斯,第一次覺得手中的棒球重如鉛塊,又好似火燒般的燙到他幾乎要握不住了。
“那那個如果接不到,你可以躲的”
澤村小聲地對著克里斯那邊說道。
反正他的小伙伴們,每次看到不好接的球都會躲開,就算這個人也躲開,他也不會生氣的
“沒事,你投吧。我把球套擺好了。”
克里斯稍微動了動雙腿后,又重新蹲好,把球套再次擺在了紅中的位置。
他已經完全猜到仮源教練的意圖,也準備好好的配合對方。
反正只是被球砸幾下,當捕手的誰沒被砸過呢,而且澤村的年紀和體能擺在那,他也有穿護具,球砸到身上的疼感并不大。
如果能讓這個小投手明白控球的重要性,多挨幾下問題不大。
澤村看著對面那擺在紅中位置,張開的球套,突然覺得它就像是一個黑洞般可怕,甚至有些不敢投球了。
“怎么了不投了嗎”
仮源這時又開了口,“剛才你不是說絕對不投那種邊邊角角、躲躲藏藏的球路,只投紅中直球嗎可是剛才兩球,你投的都是邊邊角角的球路啊。”
“嗚”
澤村咬緊了牙,一臉糾結地再一次揮動手臂,投出了掌中的小球。
這一球甚至連飛出的球路都不是往紅中去的,而是直接砸在了克里斯身前的地面上,然后彈起在他的左膝蓋的護具上跳了一下,滾到了捕手的身后。
而克里斯伸出的左手還是穩穩地把球套擺在紅中的位置,蹲在原地一動不動。
“來,澤村桑”
“嗚我不投了”
澤村推開了仮源準備再次塞過來的棒球,直接蹲下來抱緊了雙腿,把自己縮成一團。
“榮醬”
西口見澤村蹲下去了,馬上就向著他跑了過去,在外面看著的其他幾人,也都準備進來。
而仮源也蹲了下來,抬手攬著澤村的肩膀拍了拍。
“看,紅中直球并不是那么好投出來的吧”
仮源這時的語氣十分溫和,就好像剛剛那咄咄逼人的樣子不存在過一樣。
“棒球這項運動,可是從投手把球投出的那一刻開始的;投手會投出什么樣的球,可以說能直接影響到隊伍的勝負。如果澤村桑你真的那么喜歡棒球的話,就更應該好好的練習投球。”
澤村聽后小心翼翼地抬起頭瞄了仮源一眼,見他并沒有什么不高興的神情,才重新露出了一副愿意聽他講的態度。
“真正厲害的投手,不應該只想著和打者紅中對決的快感,而是能做到指哪投哪,輕松地把打者玩弄于掌間。”
說完這些,仮源就把澤村從地上拉了起來“好了,下面我教你怎么投真正的直球,等你能投進好球帶了,再讓前野來試試打你的球,怎么樣”
“可是”
澤村又扭頭看向站起了來的克里斯。
如果那個人還像剛才一樣,只要他沒投進球套,就一動不動的話,不知道還要被砸多少次
“嗯,現在他是你的捕手,你們自己去商量怎么練習吧。”
仮源拍了一下澤村的后背,讓他去和克里斯溝通。
看著澤村快步跑到克里斯跟前后,馬上就鞠躬道歉,看起來甚至還想來個土下座的樣子,仮源揚起了嘴角。
是個品性不錯的孩子。
哎呀,更想拐回去了啊。