一個兩個的,怎么就都覺得他帶阿加莎出門會欺負虐待她呢
福爾摩斯不想聽哈德森太太碎碎念,趕緊打斷她,“哈德森太太,馬車在樓下等著。我們要去帕丁頓趕最早的一班火車,錯過了就要等明天了。”
哈德森太太一聽說可能會耽誤一整天,頓時閉嘴了。
對福爾摩斯而言,不僅時間就是金錢,最重要的是人命關天。
哈德森太太也聽說過金帕克山林發生的案件,本來只是有人受傷,昨天聽阿加莎說發生了命案,死者還是一個年輕的家庭教師,頓時心疼不已,恨不得福爾摩斯能馬上破案。
“那你們趕緊走,立刻,馬上。”
哈德森太太將阿加莎往福爾摩斯身旁一推,不再廢話,毫不留情地把門關上。
福爾摩斯求仁得仁,心滿意足。
他俯首看著矮了他半個腦袋的阿加莎,“可以出發了”
阿加莎雙手背在身后,下巴微微點了下,表現得像是個被人嬌慣壞的小女孩。
“嗯,那就出發吧。”
福爾摩斯“”
服了。
可誰讓他昨天非要哄著人去呢
福爾摩斯左右手各一個行李箱出現在樓下,已經在等候的格雷戈里先生和車夫見了他,十分有眼力見地上去接過他手里的箱子,放上馬車。
福爾摩斯矜持道謝,“多謝。”
格雷戈里先生的目光卻落在阿加莎身上,問道“杜蘭小姐,您也要去埃克塞特嗎”
“原定是華生先生去的,但他臨時有事,只好由我陪福爾摩斯先生一起去。”
雖然
起了大早,但是阿加莎的心情很好,她笑著跟格雷戈里先生說“希望不會給你們造成困擾。”
是我們的榮幸。”
格雷戈里先生微微躬身,伸出手臂讓阿加莎扶著他的手上馬車。
福爾摩斯站在旁邊,饒有趣味地看著他們。
等阿加莎上了馬車,福爾摩斯還站在原地不動,格雷戈里先生有些納悶地看向他。
“福爾摩斯先生”
“我以為你應該也要像請阿加莎上車那樣,請我上去。”
格雷戈里先生
福爾摩斯哈哈大笑,“我開玩笑的。走吧,格雷戈里先生,再耽誤真的趕不上馬車了。”
格雷戈里“”
希望消遣他可以為福爾摩斯先生破案靈感。
一個小時后,阿加莎和福爾摩斯坐在了頭等車廂的位置,格雷戈里先生也在。
這是阿加莎來到這個世界后,第一次坐火車。