阿加莎露出一個笑容,“發生這樣的案件,你能想到我,證明我這段時間的工作令你很滿意。”
阿加莎從樓梯下去,福爾摩斯正從門口進來,見到阿加莎要走,有些驚訝。
福爾摩斯“你要走了嗎”
阿加莎一邊拎著裙擺,一邊笑著跟他說“幫不上什么忙,不耽誤你們工作。”
還不等福爾摩斯說什么,她就已經走出房子。
萊斯特雷德先生見到福爾摩斯上來,愣了一下,“你沒碰上阿加莎”
福爾摩斯“碰上了。”
萊斯特雷德先生頓時恨鐵不成鋼“既然你見到阿加莎走,怎么不送送她呢”
有什么好送的
福爾摩斯為此感到莫名其妙“阿加莎又不是不認識路。”
萊斯特雷德先生“”
好在,萊斯特雷德先生已經習慣了福爾摩斯足以拉低整條街的情商行為。
萊斯特雷德先生的表情很嚴肅“約翰跟我說,你這段時間為了讓自己不想起阿加莎而變本加厲地工作,把自己折騰病了,病得死去活來還得他帶你去鄉下養病。”
福爾摩斯
福爾摩斯眉頭皺緊,十分嚴肅地澄清,“萊斯特雷德先生,別聽約翰胡說好嗎我一直熱愛工作,病了只是巧合,至于去鄉下養病是因為華生太太去海濱城市度假了,只留約翰一個人在倫敦,我看他慘兮兮的沒人陪他,才跟他一起去鄉下的。”
萊斯特雷德并沒有把他澄清的話聽進去,“夏洛克,說實話,你雖然在案子上表現得非常出色有智慧,但在追求女士的事情上就表現得太不及格了。”
“今時不同往日,你的面子不夠大,即使生病阿加莎也不去貝克街看你。我好不容易把她約來,你卻跟個木頭人似的,你再不努力一點,她很快就會把你忘記得干干凈凈。”
福爾摩斯“”
真是雞同鴨講。
福爾摩斯這輩子都沒有這么無語過,認為很有必要跟萊斯特雷德先生澄清一下他和阿加莎之間的事情。
克萊斯特雷德先生沒給他這個機會,他站在窗戶前,招手讓福爾摩斯過去。
等福爾摩斯過去了,他指向不遠處的廣場,阿加莎正在廣場上喂鴿子,在她身邊站著一個年輕高大的男人,手里還拿著一束鮮花。
年輕的女孩本來在低頭喂鴿子,一束鮮花忽然出現在眼前,她愣了下,隨即抬頭看向對方。
于是,萊斯特雷德先生和福爾摩斯都看到阿加莎高高興興地接過那束鮮花,跟著青年走了。
福爾摩斯看著那一幕,面無表情。
萊斯特雷德先生好像生怕福爾摩斯會太過無動于衷,慢悠悠地說道“那是阿加莎的追求者,已經從埃克塞特警察廳調到倫敦,明天會正式到倫敦警察廳報道。夏洛克,你跟他是老朋友了。”
福爾摩斯看著走在阿加莎身旁的高大青年,不自覺地皺了皺眉。
從埃克塞特追到倫敦,格雷戈里先生這個年輕人怎么老是陰魂不散</p>