在阿布拉克薩斯的眼神示意下,一個女生遲疑的將一本木綠色外皮的本子遞到了恩維爾的面前,在對方接過后又默默退了回去。
“湯姆里德爾同學,你需要和我來一趟。”恩維爾沒有翻開手中的日記,而是將目光移向剛剛起身的里德爾。
在對上了男孩已經布滿了陰云的眸子后,恩維爾就站在原地靜靜地看著他,兩人僵持了很久,里德爾才終于邁出了自己的步子。
見里德爾終于有了動靜恩維爾便在一一打量過每個在場學生的臉后轉過身去:“在場者各扣三十分,抄寫草藥課筆記三遍,后天早上我會代你們的草藥課,到時候交給我。”
在一片倒抽氣的驚恐中,恩維爾帶領著里德爾消失在斯萊特林們的視線里。
外面的天色還沒有完全的暗下去,在恩維爾來到榕樹底坐下后,里德爾還依舊站在離他幾步之外的位置。
拍了拍身邊的草地,恩維爾對里德爾露出了笑意:“很少見到你真實的模樣,或許我應該為此感到開心。”
里德爾不發一言,只是目光緊緊盯著恩維爾手中的日記本,視線幾乎要將那本子直接燒穿。
“你希望我看嗎”恩維爾后仰了身子靠在榕樹干上:“如果再不過來的話,我真的會做些你厭惡的事情。”微風吹拂間,他眉眼間的笑意溫和而明媚。
里德爾終究還是妥協了,他緩緩來到了恩維爾的身邊,隨后在男子的身邊坐下等待著對方即將對于自己的質問。
將手中的日記本放到里德爾的懷里,恩維爾輕笑出聲:“你很優秀,里德爾同學。這一點不容置疑,包括今天的事情,你沒有做錯。”
“霍格沃茨禁止私自斗毆。”這是恩維爾不久前才說過的話,里德爾開口提醒著:“你說這些話就在剛剛。”
“你與他們不一樣。”恩維爾說著,看向里德爾的眸子染上了些許懷戀之色。
這雙眸子太像她了,所以在他露出警惕與抵觸的情緒時,恩維爾一度以為自己看到了納吉尼當初與他一同被關在馬戲團中的情景。
拒絕著命運,所以奮力想要掙扎的模樣。
“或許吧。”里德爾的心思向來很細膩,所以對于恩維爾此時的目光他察覺到了一絲異樣的情緒,恩維爾沒有在看他,從自己還在孤兒院開始就是這樣了:他討厭這樣的感覺,可是他可以從中獲得自己想要的東西來爭取最大的利益,他需要恩維爾替代般的偏愛。
他可以通過最小的損失從恩維爾的手中全身而退,這一點對他而言幫助極大。恩維爾如今并不知道他的日記中寫了些什么,因為自己永遠都不會告訴他。
可他日記的內容在第二天就被那群愚鈍的蠢貨們宣揚了出去