“那是你的東西。”在眼神的變幻后,格林德沃異色的雙瞳略帶認真的看著恩維爾:“你知道我的能力,恩維爾。”
“未來的戰爭、死亡、痛苦、哀嚎。”恩維爾從格林德沃的眼中解讀出了其中的含義:“但他已經擺脫我的控制了,教父。從那年的畢業典禮結束后,他就已經不再是我的湯姆了。”
“那你可真是想多了我的孩子,對于巫師世界的未來發展我現在沒有任何興趣。”格林德沃微微勾起嘴角:“明艷與耀眼這樣的詞雖說有些虛偽,但它們很適合你,我的教子。”
“在某些人眼中,你已然成為他們的光。”一片白光的夢境忽的變為黑夜,繁星點點間一只螢火蟲落在了格林德沃的指尖:“為什么不再試試呢用最讓他熟悉的面容,你也許會得到一個驚喜。”
“可您告訴過我偽裝只有利用一次的價值。”展開手掌接住由格林德沃所拋來的那束光亮:“第二次的重復戲碼會讓對方警覺甚至逃脫。”
“這就是愛情的魔力所在。”格林德沃湊近了恩維爾緩緩道:“我之前告誡過你,那不是愛情,但不懂愛情的并非只是那個小畜生。”
當刻意隱藏的秘密被一句話揭露時恩維爾并沒表現出局促,而是出乎意料的平淡這說明他早已意識到了這個問題。
“也許對于我來說,那種東西并不像你們腦海中那么美好。”恩維爾咬了咬自己的下唇:“不過,教父您為什么忽然開始關心我的感情生活了。”
“阿爾在擔心你。”格林德沃絲毫沒有拐彎抹角,而是直截了當的表示自己此舉的授意人是誰:“你開始擁有自己的小秘密了,這讓阿爾很傷心。”格林德沃頓了頓:“不過你愿意對我吐露心事,而這也說明你對我的依賴要更多一些,雖然阿爾會有些許難過,但我很欣慰。”
“可您似乎在之前給我的信里不是這么說的。”恩維爾將自己右手的袖子拉了起來:“信紙上攜帶的厲火痕跡至今還沒消下去。”
“不必如此客氣。”格林德沃向著那個傷痕吹了一口氣,灰黑色的痕跡便隨著一陣微風被帶走了:“恰當的退縮后要懂得捉住時機反擊,以退為進也是一種不錯的戰略。”
“如果有必要的話。”恩維爾揉了揉自己的眼睛:“我尊敬的教父,您親愛的教子該休息了,否則明天將不能保證會不會有一個沒有助教的神奇動物保護課,而父親會因此請我去校長室喝茶。”
格林德沃揮了揮手,隨之打了個哈氣。
夢境飄過一陣煙霧后,依舊沉浸在睡夢里的恩維爾睫毛微微顫動了一下,隨后便陷入了一片黑暗之中。
第二日從床上猛然坐起時,恩維爾猛然看向了一眼床頭柜上的懷表。
在迅速地洗漱后他總算趕在上課的鈴聲響起時踏入了教室的門,表面不動聲色的恩維爾在落座于最后一排的座位時胸口開始壓抑著起伏:繆斯不知什么原因離開了他的脖頸,而差點錯過的課程讓恩維爾在盯著桌上的書籍愣了許久后終于回過神來。
一個微小的噴嚏后,恩維爾將身上的學院袍裹緊了一些:霍格沃茨的秋天即將來臨
格蘭芬多與斯萊特林的抗爭一直作為霍格沃茨的常態,二者維持著詭異的平衡,而就在1971年新生入學后,這種如同鏡花水月的幻境被打破了。