在維爾馬倫的不贊同的眼光下,基路伯乖乖跟著隊友們去休息區了。
溫格并沒有對上半場的陣容和戰術做出太大的調整,更多的是留出時間讓球員自行發揮自己的能力。
坐在柜前嘎嘣嘎嘣地嚼著糖的基路伯,數了數盒子里的糖數,手拿三塊糖果剛出盒口又灑回去兩顆,隨后輕踮腳挪到門口,奔去了球場。
一旁仰躺著歇息的維爾馬倫聽見脆聲停息,毛巾覆著的臉上綻放出欣慰的笑容
瞧,cherub還是貼心的。
此時基路伯已經來到上半場歸于阿森納的球門門前,他坐靠在網內的框邊,平常稍顯稚嫩的臉上難得掛上了成熟的深思
嗨,安聯,你是要一顆糖,還是基路伯陪你玩一會兒。
面對手掌心充滿誘惑的糖果,聰明果敢的基路伯猶豫了,一秒后,他用閃電一般的手速將糖投入口中。
好了,這下糖果和基路伯能一起陪安聯玩了。
如此豐富多彩的內心活動并不為外人所知,球場的工作人員只看見了
在短短幾分鐘內,阿森納的63號球員坐在球網內一下一下地拔著草,奮力極了。
負責安聯球場的工作人員眼睜睜地看著一顆顆小草被拔起,心上有一只帶著惡魔角的天使在一刺一刺的扎箭。
“不,住手”聽見場上觀眾縱容的笑侃,工作人員更心梗了,跑到基路伯身邊,“基路伯先生,你這是惡劣的破壞行為,請立刻離場。”
與此同時,維爾馬倫也被叫了過來。
“cherub”來自阿森納隊長不贊同的眼神再次出現。
“托馬斯,安聯說,她的頭發不長。”少年一臉無辜帶點委屈地望向維爾馬倫,手上還有草屑。
維爾馬倫想說些什么,但維爾馬倫說不了什么了,因為中場休息時間即將結束。
“現在兩隊換邊觀眾朋友們,哼哈剛剛接收到一個有意思的消息,我們的小天使剛被罰100英鎊,原因竟是,阿森納半場開球了”
電視前不了解前因后果的球迷們被中間那句話吊得不上不下的,小天使怎么了,說啊
由于上半場是阿森納猜中了硬幣朝面,所以下半場由威爾希爾中圈開球。
盡管基路伯和威爾希爾之間沒有眼神接觸,但基路伯莫名就是覺得這球該是他的,但他沒動。
當沃爾科特追上這一球成為場上焦點時,基路伯還在和貼身防守他的巴爾扎利躲貓貓似的你追我趕。
具體表現為基路伯慢慢悠悠地倒騰著小跑步,還一邊閉著眼如無頭小蜜蜂一般試圖甩開巴爾扎利的步伐,好像這樣他們兩就互相看不見了一樣。
又或者基路伯驀地出現在巴爾扎利身后蹲下,等巴爾扎利一回頭發現,他就朝著對方露出一個頗具孩童般頑意的笑臉。
場上另外的人要不就在虎視眈眈伺機而動,要不就是在漩渦中心激烈出腳,唯有基
路伯硬生生把巴爾扎利這位正經的后衛帶偏了畫風。
無論是場上觀眾,還是守在電視機前的球迷們都被這場上兩種風格迥異的畫面看得大腦都要分裂了。
然而就在巴爾扎利被這種兒童式踢球的貼防惹惱時,再一次回頭怒目而視
人呢瞪得老圓的眼睛突然就泛著傻氣了。
大禁區內馬爾基西奧遭到了卡索拉的逼搶,本來這是兩位中場的角爭,就在兩人中間的一點空檔中。
一只腳伸了進來,靈活地向球勾了勾,足球就像被不良人迷惑了的三好學生乖乖地跟著走了。
是基路伯。當球一被帶出,基路伯就不停歇地往前跑,沒有任何花里胡哨的過人動作。
只有摸不著邊際的衣角,和輕飄飄飛起的稍長黑發,以及球在空中飄忽不定的美麗弧線。
“嗯基路伯什么時候起的腳,這一球經典的皮爾洛式電梯球,布馮”