這是以斯帖采訪以來第一次被拒絕,奇爾頓院長告訴她,米婭克萊斯特女士的身體出現了問題,需要休息,暫時不等接受她的采訪。
她拜托奇爾頓院長轉交了一張卡片。
上面印著一行字幸福不過是欲望的暫時停止,我們就像是田野上的羔羊,在屠夫的注視下恣意歡愉
叔本華的話像是一把利刃劃開了真實世界的虛假。
在蕾切爾敘述的故事中因為這句話加深了以斯帖潛意識里感受到的違和感。
她隱隱地感覺到了幾分不安,盡管蕾切爾描述里的食人魔,優雅,紳士,溫柔,體貼,看上去蕾切爾沉淪在這種被營造的虛假溫柔中。
但這張卡片又證明她并非真的沉淪。
還是說二十四歲的蕾切爾沉淪在野獸溫柔的陷阱,而現在的她清醒了。
但她為什么知道漢尼拔萊克特是切薩皮克開膛手之后,還甘愿留在他的身邊。
為什么
難道就是因為在她曾經的記憶里,他是那樣近乎虛假的完美嗎
以斯帖不知道為何,她有些煩躁。
她打算到樓下散個步,平復一下心情。
上次她和麥克明寫的信還沒有收到回音,她現在又想向麥克明寫信聊聊最近關于她情緒起伏的問題。
她慢慢地走在熟悉的街道,看著人來人往的街道上,每個人都匆匆忙忙地走著,有的人帶著笑容,有的人帶著愁容。
街道兩旁的商店里,有的燈火通明,有的卻已經關門。路上的車流不息,車燈閃爍,像一條流動的光帶。這條街道,充滿了生活的氣息,也充滿了人間的煙火味。
她突然有點想自己的父母。
想起自己的父母,以斯帖處理好自己內心因為蕾切爾才產生沸騰的情緒。
她又走回到了公寓,又碰到了快遞員。
“霍普小姐,這是你的包裹。”
以斯帖想到了麥克明在信中提到他送了長笛給她。
她微笑地接過,拿著這個包裹上樓去。
她知道這是長笛,但當她打開的時候,還是被震驚了一下。
長笛有著修長的身形和優美的音色。它有按鍵按孔,由吹口、音栓和管體三部分組成。長笛的音色清澈透亮,既能獨奏也能協奏,是交響樂團中的重要成員。
它的笛身光滑而堅固,反射出淡雅的光芒,在燈光下閃爍著銀色的光澤。長笛的笛頭部分則更加精細,雕刻著精美的圖案,與笛身的銀色光澤相互輝映,給人一種高貴而典雅的感覺。
長笛的每一個細節都經過了精心的打磨和裝飾,展現出一種獨特的藝術美感。
光看它的外觀就知道它價值不菲。
麥克明是不會允許她拒絕這份禮物的。
在數十年的通信,讓以斯帖清楚的知道,麥克白雖然是一名體貼的紳士,但是骨子里就透著幾分不容拒絕的狂傲。
大概,英國人都挺傲慢的。
看樣子,又要開始練長笛。
莫扎特的d大調還是巴洛克長笛協奏曲
總之先練回長笛吧。
以斯帖微笑地想著,她又提筆去寫信。
親愛的麥克明,
我已經收到了你的禮物。貴重地讓我不得不去翻找我壓箱底的曲譜。努力的練習,等到有一天我們相遇,我可以吹奏給你聽。非常開心地收到你的禮物,我在想著如何送你回禮。尤其是過幾個月就是復活節了。
還記得上封信中我提到我得到了一個采訪嗎我感覺我有些太深入了。因而產生很多情緒上的波動。我不知道這是好是壞。但我似乎十分喜歡這樣的感覺。但如果是你,你一定會警告我別卷入進去。可我真的做不到,我對此幾乎有些上癮。我迫切想要知道這個女人身上發生的一切。她真是一個徹頭徹尾的悲劇,一個可憐人。
期待你的回信。
你的坎蒂。
以斯帖心滿意足地寫好信,她整理了一些從蕾切爾哪里訪問后撰寫的稿子,等她身體好一點了之后拿給她看一看,看看什么地方還需要修改的。