在草木蔥郁的鄉間,一望無際的鄉野,尖尖的屋頂充滿了英氏建筑。墻壁由磚或石頭砌成,并覆以豐富的青苔和草皮,仿佛被自然包圍。房子的外觀被精心設計,追求與周圍環境的和諧,窗戶和門框上常常裝飾著精致的木雕。
屋內的布局則充滿了溫馨和舒適,古老的家具和精美的掛毯交織出一種獨特的英式風情。
可屋里的氣氛并不輕松。
“你應該把她帶回來,麥考夫。”凱瑟琳福爾摩斯不贊同地看著自己的大兒子。
夏洛克坐在角落的一邊,他是被強行叫過來的,此時他擺著一張臭臉聽著母親對兄長的詰難。
“這不是好主意,媽咪,你知道的。萊克特都還沒有落網。”
“那是你們男人的責任,而不是那個小女孩的。”凱瑟琳不滿地說,“她不應該承受這一些。sheisjtaittegir。”
“媽咪,她已經知道了自己的身世。另外她已經二十七歲了,已經不是小女孩了。”
“她比夏洛克還小。”
被cue到的夏洛克抬了抬眼皮,看了一旁鎮靜自若的兄長一眼,以及母親要求麥考夫趕赴美國被他拒絕,夏洛克注意到麥考夫的手一直摩挲著他的黑傘傘柄,他微微挑眉。
“我去美國。”
夏洛克的加入讓僵持的戰局更加混亂。
“別添亂,夏洛克。”
麥考夫警告一旁的弟弟,他的手摸進以及的褲袋里,里面放著一顆水果糖,現在他需要它,可卻不是好的時機。
“hynot這是媽媽希望的。”夏洛克對那個在父母口中的女孩難得有了那么一絲絲的好奇。
“你對漢尼拔萊克特有多少了解夏洛克,他可不是你在蘇格蘭場交手的那群金魚。魯迪叔叔就是死在他的手里。”
提起了魯迪,另外兩個福爾摩斯就沉默,夏洛克對這位叔叔印象不深,就知道他有異裝癖。
“我是那個孩子的教母,麥考夫。”凱瑟琳又試圖勸說自己的大兒子。
“那位夫人認為,讓她自己面對會更好一些。我只需要做一個引路人。媽咪,不用擔心,她最終會來英格蘭的。她在這里出生。”麥考夫向母親承諾,他警告似的瞥了夏洛克一眼,對方囂張地沖著他揚起了下巴。
“你最好保證。”凱瑟琳最終妥協了,但是她也下了最后通牒,“這個圣誕,我希望她能來這里過節。”
麥考夫只能點頭答應。
他來到屋外想抽根煙,又想起藏在褲袋里以斯帖制作的水果糖,他撥開糖紙塞進嘴里。
想著這個圣誕節的計劃。
手機里傳來了金士曼的簡訊,威爾格雷厄姆夫婦已經到了fbi
威爾格雷厄姆答應過夫人,無論如何不會讓以斯帖被漢尼拔萊克特影響成為他的信徒。
沃爾特被叫到樓上的時候,臉上還帶著懵圈的表情,他看到了他的父母,他們凝重的神情,他心里有一絲不好的預感。
他問瑞德“怎么了”
“我們發現了漢尼拔萊克特蹤跡。”
瑞德的話成功讓沃爾特的臉色凝重了起來。