只要不提克勞利喜歡惹布蘭達生氣,啟發安度西亞斯逼布蘭達拍照,他就是個好叔叔。
布魯斯把迪克帶回的頭發和杰森墓穴旁的頭發做對比時,整個蝙蝠洞的電子產品都癱瘓了,那幾根頭發也在火花閃過后化為灰燼。
“媽的。”
布魯斯的咒罵也不能說毫無作用,遠在打樣另一端的克勞利當著亞茨拉斐爾面打了個噴嚏。
從布蘭達家回來后,他和亞茨拉斐爾之間好像改變了什么。比如現在,再平常不過的麗茲酒店晚餐。自1898年麗茲酒店建成,他們就成為這的常客了。海明威下榻那天他倆正好也在,克勞利開玩笑說“天堂里可沒有這么好吃雙色蒸鱸魚”簡介催生了海明威對麗茲酒店那句經典評價。
“當我夢想進入另一個世界的天堂時,我就如同身處巴黎的麗茲酒店。”
亞茨拉斐爾存有海明威太陽照常升起的部分手稿,每次到麗茲酒店吃飯他都要“不經意”地炫耀一下。
“從三個故事和十首詩開始我就知道他將名垂青史,不是自大,但這的確證明了我的識人之賢。”
“那你現在贊助的那三個每季度都被出版社拒稿的作家是怎么回事下一個h洛夫克拉夫特”
克勞利不是不會好好說話,但些微冒犯是他魅力的一部分。
從人類寫下第一首詩歌開始,亞茨拉斐爾就開始贊助作家和藝術家們了。最開始是兩袋麥子或者一條腌過的豬腿,后來成了電報匯鈔。
洛夫克拉夫特是個意外,最開始他的散文和詩歌頗得亞次拉斐爾賞識。緊接著,幾篇抨擊紐約生活和美國人生活方式的短篇小說擊中了亞次拉斐爾。間接證明了自1917年,亞茨拉斐爾就不喜歡美國。
天使先生為這位作家過一些微不足道的幫助,結果沒幾十年洛夫克拉夫特的作品就被克勞利當成“揭開上帝真面目”的典范匯報給地獄沖業績去了,“是我在他耳邊低語,他才寫出這些作品的。”
“你根本不懂洛夫克拉夫特的作品。”
亞茨拉斐爾抱怨過,克勞利的回答則是,“但我懂地獄要來的經費花起來很爽。”
言歸正傳,克勞利當著亞茨拉斐爾的面打了噴嚏,愛操心的天使就開始擔憂惡魔會不會感冒了。
“別擔心,有人在罵我而已。”
“誰你又做了什么”
“對布蘭達的一點保護。”
亞次拉斐爾吃驚地睜大了眼睛,壓低聲音說,“你殺了誰你不能這么做。”
“放松只是防止有人過分深入調查她。如果她在哥譚混不下去,十有八九會來找我,霸占我的公寓,你不想看到這樣對吧”
“她可以回地獄去。”亞茨拉斐爾真心希望布蘭達回到她該在的地方。