菲利克斯一再感謝過親愛的發小后,小心翼翼將這份龍須酥分成幾份,分給大家嘗了點。
“嗯嗯令人難忘的美味”僅僅品嘗到一小口的狄更斯連連夸贊。
“娜斯佳小姐的手藝竟然這么好。要是開一間甜品店,肯定會生意火爆的吧”蕭伯納也對娜斯佳的廚藝感到吃驚。
王爾德用一種詠嘆調的語氣當場作了一首簡短的小詩,全方面贊美這份甜點的偉大。
大家都表示龍須酥是他們吃過最美味的甜點之一。
而后王爾德滿懷期待地拆開自己的禮物,收獲了
一大捆繽紛多彩的像是蠟燭一樣的東西。
菲利克斯早上還在瑪麗孤兒院見到過這種東西“丘
奇赫拉,據說是一種民族的傳統糖果,顏色豐富。這么一看,丘奇赫拉確實還挺適合王爾德先生的。”
王爾德是這樣嗎
蕭伯納打開他那份禮物,很高興道“這是華夫餅嗎看起來不錯”
“極地華夫餅,實惠好吃。”娜斯佳豎起大拇指。
狄更斯只將禮物開了一道縫隙偷偷看了一眼,就合起來了。
“是什么”菲利克斯小聲問道。
“圣誕配色的拐杖糖。”狄更斯也小聲回答道,“有點可愛。”
娜斯佳將最后一個暫時無人認領的禮物放在邊上,宣布那是不在場的科羅迪的禮物“圖拉姜餅。希望他能在姜餅的保質期時限內趕回來。”
娜斯佳的禮物看起來都不會太過貴重,主打的就是一個心意。
這使蕭伯納好似松了口氣,也接在娜斯佳后面發放起他準備的禮物。
毛衣,毛線手套,針織帽,圍巾。
都是針織手工品。
王爾德調侃他道“該不會都是你親手織的吧”
“是的,我還給媽媽織了襪子作為圣誕禮物。”蕭伯納很坦然地直接承認了,并不覺得一個成年男性親自動手做手工是什么奇怪的事情。
菲利克斯輕輕摩挲著收到的那件毛衣“這穿起來一定很暖和”
“這手藝,不賴嘛”娜斯佳將她那雙毛線手套翻來覆去地看。
手套這種細節特別多的針織品上,蕭伯納也做得相當細致,款式也簡單質樸,這幾件針織品所用的毛線顏色也都是純白、純黑或是純灰色的。基礎款式加上這樣的配色,絕對是相當百搭的。
娜斯佳當即就想試一下,結果好像尺寸稍微差了一丁點。
菲利克斯瞧見發小不斷做出展開手掌和回握拳頭的動作,湊過去也想要試試她的手套。
結果菲利克斯的手剛好合適。
于是在蕭伯納的見證下,菲利克斯和娜斯佳交換了禮物,兩人都高高興興的。
娜斯佳當場摘下粉色小香豬頭套,為要試穿一下這件暖和的大毛衣。
見他倆成功交換禮物,王爾德拎著自己的針織帽也要和狄更斯的圍巾作交換。
狄更斯不甚在意禮物到底是哪一份,他只要接收到送禮之人的心意就足夠了。
于是他們兩個也交換了禮物。
最后大家各取所需,皆大歡喜。