青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。
捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。
問君西游何時還?畏途巉巖不可攀。
但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。
又聞子規啼夜月,愁空山。
蜀道之難,難于上青天,使人聽此凋朱顏!
連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。
飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉石萬壑雷。
其險也如此,嗟爾遠道之人胡為乎來哉!
劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。
所守或匪親,化為狼與豺。
朝避猛虎,夕避長蛇;磨牙吮血,殺人如麻。
錦城雖云樂,不如早還家。
蜀道之難,難于上青天,側身西望長咨嗟!”
以前可以將這首《蜀道難》倒背如流的曹亮此刻置身于詩作的環境之中,才完全被大自然的雄渾和奇偉所征服了,如果李白沒有親身經歷過蜀道的艱險,他絕對是不會寫出這樣璀燦壯麗的詩篇來。
蜀道之難,確實是難于上青天,孤身輕裝客旅尚且如此,更遑論十幾萬裝備精良的軍隊,駱谷道上有許多的地方都是在懸崖峭壁上開鑿出來的棧道,天梯石棧相勾連,那種盤山而上的石棧一旁是壁立萬仞的峭壁,一旁是深不見底的懸崖,光是踏上去就會讓人腿肚子發抖,站都站不穩,更別說快速地通行了。
此刻的棧道之上,還覆蓋著一層厚厚的冰雪,這無疑更增加了行路的難度,有的士兵稍不注意,腳下一個打滑,直接就墜入了萬丈深淵。
那瀕死之前凄厲的慘叫在空谷之間回蕩,磣得人頭皮發麻。
到了夜晚,徹骨奇寒的風呼嘯著,如刀割一般,秦嶺地勢奇高,那怕是到了夏天在山頂上宿營時都可以看到寒冰,更別說現在早春時節,甚至比平原地帶的數九寒天更冷,盡管魏軍采用了防寒的措施,但一到晚上,依然是凍得人簌簌發抖,那堪比地獄之中吹出來的陰冷寒風,在一夜之間甚至會凍僵許多的士卒。
一路行來,魏軍的減員相當的嚴重,失足掉落懸崖的,寒風之中凍斃的,得了風寒之癥不治的,諸營之中比比皆是。
沿途之中,可以看到許多的騾馬倒斃在路邊,還有許多等待掩埋的尸體,讓人心頭發寒,莫名驚懼。
許多人心頭無比沉重,前路茫茫,也許下一個倒下的就是自己,想要走出這片大山,真是何其之難。
不過再大困難似乎也阻擋不了魏軍前進的決心,在狂風和暴雪之中,曹魏的旗幟始終是屹然不倒。