他也知道很多人不看好《加勒比海盜》,但作為公司高層,要對自家的電影有信心。
再說了,《加勒比海盜》各項手續都符合法律和行業法規,并沒有侵犯迪士尼的任何合法權益。
羅南這時進入了貴賓室,特意與過來的每個嘉賓打了招呼,至于專門過來恭賀的邁克爾-艾斯納,有些話聽聽就算了。
他也不擔心邁克爾-艾斯納或者迪士尼會針對《加勒比海盜》和相對論娛樂,迪士尼內部矛盾重重,只要不主動去招惹迪士尼,迪士尼根本沒有精力去管外面的事情。
至于影片的成敗,那要等上映之后才能見分曉。
進入影廳,導演戈爾-維賓斯基專門坐在了羅南旁邊。
“剛剛我聽到了很多聲音。”戈爾-維賓斯基有點擔心:“他們都不看好我們這部片子,都說《加勒比海盜》輸定了。”
羅南很沉穩:“戈爾,我們都知道你拍的這部片子有多么優秀,不是嗎?”
戈爾-維賓斯基不好意思的笑了笑:“被人說的多了,我的心態也受到了影響。”
羅南信誓旦旦說道:“這部片子不但會成功,我們還會繼續拍攝續集。”
戈爾-維賓斯基被續集轉移了注意力,說道:“我看過續集劇本了,非常宏大的世界觀和故事情節。”
羅南想了想,決定先給戈爾-維賓斯基透透風:“只要《黑珍珠號的詛咒》成功,后兩部續集我計劃采用套拍的方式,一次性全部拍攝完畢。”
戈爾-維賓斯基沉默了一會,說道:“可以,我沒有意見。”
但續集想要拍攝,首先要第一部能夠成功。
作為導演,戈爾-維賓斯基對于自己的影片一向有信心,但人總會受到周圍環境的影響,最近看衰《加勒比海盜》的聲音太多了,連帶著戈爾-維賓斯基的自信也有了動搖。
“你好,安德森先生。”克里斯蒂安-貝爾走了過來。
羅南先是點頭,接著站起來跟他握了下手:“你好,貝爾。”他輕輕拍了下克里斯蒂安-貝爾的胳膊:“禮服不錯,突出了身材。”
克里斯蒂安-貝爾不禁笑了起來,說道:“連續兩部動作片,練的有點狠,肌肉輪廓全都出來了。”
羅南說道:“小鐵匠威爾-特納和蝙蝠俠布魯斯-韋恩都是普通人所能達到的巔峰,你的強壯最合適不過。”
隨著放映時間臨近,大批影迷也涌入了劇院。
雖然海盜片沒落了,但得益于高投入大面積全覆蓋式的宣傳推廣,仍然有數量巨大的影迷注意到了《加勒比海盜》這部影片,首映劇院也全都坐滿了。
這些影迷很快就會開始一段魔幻又快樂的海盜旅途。