“是你,”我道,“有什么事嗎”
我一定要搶到開口的先機。
絕不給玩家任何讓我念出他名字的機會。
玩家給我簡略復述了他在石匠鋪門口的經歷,“所以,我能采幾朵書之花嗎”
他說這些話時,一直都站在圖書館外,顯得很小心,很拘謹。我意識到這份拘謹里還摻雜了別的東西,并不是單純地出于對“討要物品”這一行為的羞窘,這讓我的心情又好了不少。
我就說“你先進來吧。”
玩家在門口的地墊上擦了擦鞋。
我的一畝三分地,雖然名義上說是圖書館,但平時其實是并沒有什么人來的。小鎮上的居民各事各業,石匠、教師、酒吧老板,每個人都有自己的事。
平常有最多閑工夫的大概就是那群小孩子,在外面瘋玩久了,會想到來我的圖書館裝模作樣的學習兩下。
而他們自然是不擦鞋的。
所以,我在門口的地墊就像一塊擺設,平時也只有我一個人用。我每周都得用清潔術,讓地面把自己清掃一遍。
玩家在門口擦了鞋,我在心中模仿系統的提示音說好感度1,要再接再勵喔
進來的玩家在玻璃柜前找到了一把可以坐的椅子,挺直腰背,十分認真地看著我。在他期待的眼神里稍稍側開了一點目光
“蓋爾果然是老樣子,天天和他家露比吵架。不過書之花倒是她第一次要。”
玩家以為這是我松口同意的跡象,臉上的神情愈發高興。
這個游戲為什么沒有獸人
他應該在屁股后面長一根尾巴才對。
我話鋒一轉“不過,既然蓋爾能想到你囊中羞澀,讓你用書之花抵換雕刻石頭的工錢”
“怎么就沒想到,我的書之花其實也要錢的呢”
他的目光在我前半句話里越來越亮,然后,又在猝不及防的轉折中暗了下去。
我無情地潑了他一盆冷水,在玩家難以置信的眼神里,向他微微一笑。
話音落地,玩家愣愣地發出了一個音節“啊”
顯然,這是他完全沒想到的事。
我在展柜后等待著他的反應。玩家先是在原地呆滯了一兩秒,如果大腦有cu,那他現在大概已經燒懵了;
緊接著,他刺啦一下從椅子上站了起來
“呃,我是不是有點太冒昧了沒有考慮到書之花的價值”
“剛剛我看了一眼,這種花只有在館內生長的吧那樣的話,嗯,照料、培育、養護,一定會花費你很多的精力和時間才對。”
“我沒有考慮到這些,就唐突地向您提出要求,這是我的錯,我道歉。”
他不好意思,我卻覺得他現在團團轉的樣子很有意思。
“只不過,書之花不參與市場交易。你去商店里買是買不到的。他們想要的話會來找我,給不給我說了算。”
我抵著下頜朝他笑了笑。
玩家則認認真真道“您請說。以物易物的話,只要我有,一定會和您交換的。”
等的就是你這句話。
“你的名字太長了,還拗口,很不好聽。”我向后靠在椅背上,“我應該怎么稱呼你”
有幾秒鐘的時間里,我感覺玩家應該是又呆住了。
“嗯啊嗯,”他有些難以置信的樣子,“等等,這應該不是你想要的東西吧”
“怎么不是呢”我反問道。
“你的名字。”
這就是我想要知道的。
tbc